Page 136 - e mushaf TR pdf
P. 136
132
Cüz 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
Enam /45 – Enam /50 – De ki:
Alemlerin Rabbi 6-Enam Süresi Yaprak 06B Cüz 07 Süre 06 Sayfa 132 “Ben, size Allah’ın
Allah’a hamd olsun ki Bu Cüz Yaprağa git 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 Hizb 01 02 03 04 hazîneleri benim
böylece, zulmedip yanımdadır”
duran o gürûhun arkası demiyorum. Yok, “Ben
kesildi. ِ gaybı bilirim.” Yok,
﴾٦﴿ ماعن ع لا ةروس ﴾٦﴿ 132 “Ben meleğim” de
ع َ
و
َ
Enam /46 – De ki: َ و demiyorum.
“Söyleyin bakalım:
Eğer Allah işitme ve Bana ne
görme duyunuzu alır, ف ة ف ف ة ة ة ح vahyediliyorsa, ben
ن
kalplerinizin üstüne bir ل ق ﴾٤٥﴿ ةني ي ملاةعلا ح بةر ل ح دفمـةحـلاةو او ملظ ةنيذلا ي مفوقلا ة ف ر باةد ةعـ طـ قـةف ancak ona tabi olurum”
de mühür vurursa ۜ De ki: “Kör, görenle bir
Allah’tan başka hangi olur mu? Hiç
tanrı onları size geri düşünmüyor musunuz?
getirebilir?” م ن م [13,19]
ة ن
ل ل
ل
ل ف ي
فم ك بول ق ىلـةع ةمـةتـةخةو فم ك ةرا ۛ صفباةو فم كـةعفمۛس ح لا ذـةخا نا فمـ تـفياةرا
Bak, âyetlerimizi Enam /51 –
nasıl türlü türlü Allah’tan başka
açıklıyoruz da, sonra birtakım tanrıların,
onlar nasıl ن ف ف Allah’ın huzurunda
ة
ن ي
yüzçeviriyorlar! [67,23; فمــ ه حمـ ث تاةيلا فرـصـ ن ۛ ۛ ففيةك رظفنا ه ب فم كـييتأةي ن ح لا رـــفيــغ ة هـــلا فنـــةم toplandıklarında
ف
ح
8,24; 10,31] ۜ kendilerini
kurtaracaklarına inanan
o kimseleri sen
Enam /47 – De ki!
“Söylesenize bana: ل ن ة ف ي ل ف ل ل ة Kur’ân’la uyar ki,
ة
Eğer Allah’ın azabı, ىةرــفهــــةج فو ا ىةــــةتــــفغـــةب ح لا باذةع فم كـينتا نا فم كةـتفياةرا ل ق﴾٤٦﴿نو ف د ف صةي Onun huzurunda
ansızın yahut göz göre kendilerini savunacak
göre size gelirse zalim ne bir hamileri, ne de
topluluktan başkası mı bir şefaatçileri
helâk olacak?” [6,82] ف ة ة ح ة ح ي ة ف olmayacaktır. Böylece
ةنـيــيلــۛس رــ مــلا لــسرــ ــ ناةمةو ﴾٤٧﴿ نو م لاظلا مفوــقــلا ة ف لا كلفهــ ي لـةه umulur ki bu şirkten
ف
ف
sakınırlar. [23,57;
Enam /48 – Biz 13,21]
peygamberleri sadece
müjdeci ve uyarıcı
ة
ل
ن
olarak gönderiyoruz. O ففوــــةخ ة لــةف ةحـــلـــ ف ص اةو ةنــةما فنــةمـــةف نـي ة ح ي Meallerin çoğunda
ي
halde kim iman eder, ۛ ي ر ة ذــفنــ م ةو ةني رـحشــةبـ م لا net mânanın pek
kendini ve işlerini verilmediği bu âyete,
düzeltirse onlara asla çeşitli tefsirlerden
yararlandıktan sonra,
korku yoktur. Onlar ف özellikle Ebussuud’un
hiçbir üzüntüye de ن ة ح ة ح ة ة ة tercihine göre mâna
ة
ة
mâruz اةن ت اةي ا ب اوـ ب ذـــ ك ةنـي ي ذـلاةو ﴾٤٨﴿ ن وـــن زـــفحـــي فمـــ ه ل ةو فمــهــفيــلــةع verdik. Burada
kalmayacaklardır.
günâhkar müminlerin
mahşerdeki durumu
Enam /49 – م değil, müşriklerin
Âyetlerimizi yalan ة ل ا ف ة ة ة ف durumu
sayanlar ise isyan edip م ك ل ل وــ قا ل ل ق ﴾٤٩﴿ نو ق سففـةي او ناـةك اةم ب باذةعـلا مـ هـ ح سةمـةي vurgulanmaktadır.
ف
yoldan çıkmalarından
ötürü azaba Enam /52 – Sabah
uğrayacaklardır. م akşam Rab’lerine, sırf
ا
ة
ل ة
ف
ل ل وــ قا ل
فم ك ة ل ة ا ةو ۛ بـــفيـــةغـــلا مـــــلـــــــفعا ل ةو ن ح لا ن ئاازةخي ي دـفنــ ع O’nun cemaline ve
ة
“Yoldan çıkma,” rızasına müştak olarak
âyetin aslında fısk niyaz edenleri yanından
kelimesi ile ifade kovma. Ne sen
edilmiştir. Fısk: İtaat onlardan, ne de onlar
dışına çıkmak demek ة ف ف ف ة ا ة ي ة ح ي ة ل ف ي ۛ ة ي senden sorumlu
olup küfr kavramından ى ن مـفعلا يوــةتــ ف ســةي لــةه لـ ق يـلا ح ىنحوـ ي اةملا عـ بـحتا نا كلـةميــيحنا değilsiniz ki onları
ۜ
daha geneldir. Fısk kovup da zalimlerden
genellikle çok günah olasın. [18,28; 26,112-
için kullanılır. Fâsık: 114]
dinin hükümlerini kabul ف ل ة ة ح ل ة ة ل ة ــ ةت ـ ةف ـ حك ـ ف
۟
ettikten sonra bütün نا نو ـ ف اةخ ــ لا ه ـ ي ي ذ ـ ةي ةن ــ ذ فر ب ــ فن اةو ﴾٥٠﴿ن ور ةت ل ـــ ةفا ر ي لاةو ـ ةب ـ ص ـ ي ـ İlk müslüman
ۜ
veya bir kısım cemaat arasında
hükümlerine aykırı Habbab, Bilal, Ammar,
davranan kimseye Suheyb (r.anhum) gibi
denilir. Âyette ise köleler ve fakirler
ة
ن ي ا
ة
münkirlerin, kâfirlerin عـيـــ ي فـــۛش لةو ح يـــ لةو يهـــ ن و د فنـــم فمـــ هـــل ۛ ســفيــل ة فمه حبةر ىلا اورـۛشـفحـ ي vardı. Kureyşin ileri
fısklarından söz gelenleri Hz.
edilmektedir.
Peygamber (a.s.)’a: “Ne
o, kavmine bedel
ة
ة
bunlara mı razı oldun?”
ف
ة
ح
ف
ة ة
ة
و ة ندةغل ا ب فم هحبةر نوـ ع فدـةي ةنـي ي ذـلا د رــطــةت لةو﴾٥١﴿ نو ق ة ةي م ة ح ل ـ ةع ــ ل ــ ه ــ ف ـــ حت ــ Biz onların mı peşinden
gideceğiz! Onları
yanından
uzaklaştırırsan belki biz
de sana tabi olabiliriz”
ة ة
ف
ة
فن م اةمةو ء ف يـۛش فن م فمهـ باۛسح فن م كفيلةع اةم هةهفجةو نو دير ي ح يشةعلاةو demeleri üzerine 52-53.
ي
ۜ
âyetler indirildi. 54.
âyet, gerekli tutumu
م bildirmektedir.
ة
ة
ف
ة
ح
﴾٥٢﴿ ةني ي م لاظلا ة ةتةف م ه ف ــ ك ـ نو ةن م ةدرط ـ ةتةف ء ف يۛش فن م فمهفيلةع ك باۛس ح
Önceki Sayfa Önceki Cüz Yaprak Sayfa Sonraki Cüz Yaprak Sayfa Sonraki Sayfa
Sayfa Başı index Alfabetik
132

