Page 516 - e mushaf TR pdf
P. 516
512
Cüz 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
Fetih /16 – O Allah Teâla bu ağacın
gazaya katılmayıp geri 48-Fetih Süresi / Yaprak 06B Cüz 26 Süre 48 Sayfa 512 altında biat eden 1400 kadar
sahabîden razı olduğunu
kalan bedevilere de ki: Bu Cüz Yaprağa git 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 Hizb 01 02 03 04 açıkça bildirmektedir.
Bunların imanı o derece
kuvvetli ve savaş
“Siz yakında çok hazırlığından o kadar uzak
kuvvetli ve savaşçı bir ﴾٤٨﴿ حتفعلا ةروس ﴾٤٨﴿ 512 idiler ki, hallerine bakan
ِ َ و
milletle savaşmaya ع َ و kimse, umre için giydikleri
dâvet edileceksiniz. ihramı kefen olarak
giydiklerine hükmederdi.
Onlardan razı olduğunu
Onlar teslim olup bildiren Allah, elbette
ة ف
ن ي ة
boyun eğinceye kadar دي ي دۛش سأ ف ةب ـ ييللوا مفوةق ىلا نفوةعفد تۛس بار ـ فعلا ةن م ةني ي ف ـ ة ح لةخ م ف ف ق ـ ل ل ل ـ onların istikballerini de
onlarla savaşacaksınız. ة bilerek böyle buyurmuştu.
Şia ve Havariç fırkalarının
onları dinden dönme ile
Eğer bu sefer itaat suçlamaları, sadece
kendilerine zarar verir. Söz
ederseniz Allah sizi pek م konusu ağacı ziyaret edenler
ة
ف
ى
ف ي ى
ن ل
güzel bir şekilde ناةو ۛانۛسةح ارفجا ح لا م ك تفؤ ي او عي ي ط ت ن ا ـ ةف ۛنو م يفوا ـ ل ف س ـ ل ت ـ تاةق ـ ةنول ـ فم ه zuhur edince Hz. Ömer
ödüllendirir. (r.a.)’ın onu kestirdiği
nakledilir.
Ama daha önce ف
yaptığınız gibi arkanızı ة ة ل ى ة ح ة ح ة ح
ى
döner, cihaddan ىلةع ل ـ ۛ سفي ﴾١٦﴿امييلا اباذةع فم ك فبذةع ي ـ ـ ةق ـ لفب فنم ةتام ك ة ــ ةو ل ــ تفي ـ فم افولةو ةت ـ ةت ـ ب ح ز
kaçarsanız, O, size
gayet acı bir azap
verir.”
ة
ة ف
ة ف
ة
ة ة ف
لة
و
جرةح
ة
ة
ة
ة
ي
Bu âyetteki çok عـط ي فنةمةو ۜ ة ضيرملا ىلةع لةو جرةح جرفعلا ىلةع جرةح ى ن مفعلا ﴾٣﴿
güçlü millet Farslar ile
Bizanslılar olup onlarla
yapılacak savaşlara
gaybî işaret ة ف ة ف ة ن
ــ
ۛ
edilmektedir. Onlarla ـ فن ةمةو راةه فن ـ لا اةه ةت ن ــ ف ــ فح ـ ت ـ م يرفج ةت ــ تاحن ةج هل خ ـــــــ فد ل ـ ي ه و سةرةو ة ح لا
ي
boyun eğinceye kadar Fetih /20- Fetih /
savaşılır. Âyetteki 21 – Allah size daha
“yüslimûn” kelime başka birçok ganimet
mânasıyla “inkiyad ة vaad etti. Onları ileride
ة
ح
ى
ل ــ ف ة
ي
م
ا
۟
etme, teslim olma” diye ــ م ـ م فؤ ـ ين ـ ةني ف لا ن ةع ــ ن ح لا ـ ة ي ضةر دق ﴾١٧﴿ ـ ا يل ى ة ل اباذ ةع ه ـ ح ي ـ ةع ـ فب ذ ــ لةو ةي ـ ةت ـــ alacaksınız. Şimdilik
tefsir edilir. Eğer çok size bunu verdi ve
güçlü milletten Sakif, insanların ellerini
Hevazin gibi müşrikler sizden çekti ki
kasdedilirse onlar müminler için Allah’ın
ة
ة
ة
ة ة
hakkında “İslâm’a ةةةنييك ح سلا لزفناةف فمه بولق ييف اةم ةم لةعةف ةرةجحشلا ۛ تفح ةت ـ ك ـ ةنو ع ي فذا ـ اةب ي ــ ي teyidine bir delil ve
girinceye kadar” diye ة ة ibret olsun ve sizi
anlaşılır. dosdoğru yola
eriştirsin. Allah size
ف henüz güç
Fetih /17 – ف yetiremediğiniz ama
ة
ة
ى
ى
Gazaya katılmama ناةكةو ـ اةه ةنوذ ـ خأ ـ ةي ىةري ةمةو ـ ناةغ ـ ةم ك يث ـ ﴾١٨﴿ۙابير ي ـ ةق اح ــ فت ـ ةف فم هةبا ل ةثاةو ـ فمهفيلةع Kendisinin ilim ve
ة
konusunda âmaya ۜ kudretiyle ihata ettiği
sorumluluk yok, topala başka ganimetler de
sorumluluk yok, ف vaad etti. Allah her şeye
hastaya sorumluluk م hakkıyla kadirdir.
ى
ن
ن
ى
yoktur. ىة ري ك ـ يث ـ ــ ةم ن اةغ ةم ــ ح لا م ك ـ ةد ةع ةو ﴾١٩﴿ ــــام ــــ يك ــ ي ةح از ي ز ــ ي ــــــ ةع ح لا
ة
Hayber ve onu takibeden
Kim Allah’a ve Vaad edilen zaferler
Resulüne itaat ederse, ف fetihlerdir. Hudeybiye
sırasında müminlerin
Allah onu, içinden م ة م ف savaşacak durumdaki bütün
ل
ة
ırmaklar akan فم ك فـنةع ساحنلا يد فيا ف ك ـ ح ـ ة ةو هذ ــ ي نه فم ك ــ ة ة ة ةف ــ ةع ــ حج ـ ل ل ةن و ــ اةه ـ ذ ةت ـ خ أ erleri Medine’den on beş
cennetlere yerleştirir. ۛ gün uzakta bulunuyorlardı.
Etraftaki birçok düşman
kabile bunu fırsat bilip
Kim de itaatten م Medine’yi işgal etmeyi
yüz çevirirse onu gayet م düşünebilirlerdi. İçerideki
ن ة
ى
acı şekilde cezalandırır. ى ـ ف س ـ ةت ـ ي ي ق ـ ۙام م اطار ـ ص فم ك ةـي د ـ فه ـــ ةي ةو ن ف ىة ـــ ةيا نو ــــ ةت ـ ك ل ةو müşrik, Yahudi ve münafık
ل ل ــ م ـــ م فؤ ـ يين ـ ة
ة
gruplar da onlarla işbirliği
yapabilirlerdi. Allah onlara
Fetih /18- Fetih / fırsat vermediğini
hatırlatıyor.
19 – Gerçekten Allah, ف 21. âyetteki fetih,
(Hudeybiye’de) o ة ة ن ل ة ة muhtemelen Mekke’nin
ağacın altında sana biat نا ۜ ب ـــ اةه ةو ك ـ ح لا ط ا ـ ةحا ـ ل ــ في ــــ ةه ـ ا ةق ـــــ فد ةع او ر ــ فم ةت ـ فق ـــ د ل ىر ـــــ فخاةو ﴾٢٠﴿ fethidir. “Sizin şu anda ona
ن
ettikleri zaman, gücünüz yetmiyor, fakat
müminlerden razı oldu. Allah onu kuşatmış olup
Hudeybiye sürecinin
ف م sonucunda ona da nail
ن
ى
Onların اورةف ك ةنيذ ة ح لا م ك ة ة لةو ـ ةق فو ـ ا ةت ــــ ل ﴾٢١﴿اري ي د ــ ةق ءي ح ن ةع ــ ىل ح لا olacaksınız” denilmiş oluyor.
kalplerindeki ihlası ــ ي ك ـــ ل ۛش ــ ف
bildiği için üzerlerine Fetih /22 – Eğer o
sekîne, huzur ve güven Mekkeli kâfirler sizlerle
indirdi. Onları hemen savaşsalardı, arkalarını
yakında gerçekleşen bir ة ى ة ح ى ة ة ة ة ف ة ة ح dönüp kaçar, sonra da
zaferle ve alacakları س ـ حن ــ ةة ﴾٢٢﴿ ـــار ي ـ ص ـ ي ةنلةو ا ل ـــ ي ـ ةو نو ــ ج ــــ د ةي ل حم ـ ةرا ث ـــــ ةب فدلا ل ـــ ل ةو ـــ ا و ne kendilerini koruyan,
birçok ganimetle ne de destek olan hiç
mükafatlandırdı. kimse bulamazlardı.
Fetih /23 – Allah’ın
öteden beri câri olan
ن
ن ح
Allah azîz ve ﴾٢٣﴿ىلي ي دفب لا ة لةو ـ فن ةت ـ ج ــ ةد ل ـ س ـ حن ـ ة ح ةت ـ ة م ــ فن ةق ـ فب ــ ۛل ة ةخ د ــ ف ـ ل ــ ف ت ةق ي ة لا ـ يت ـ ح لا kanunu budur. Ve sen
hakîmdir (mutlak Allah’ın nizamında
galiptir, tam hüküm ve hiçbir değişiklik
hikmet sahibidir). bulamazsın.
Önceki Sayfa Önceki Cüz Yaprak Sayfa Sonraki Cüz Yaprak Sayfa Sonraki Sayfa
Sayfa Başı index Alfabetik
512

