Page 510 - e mushaf TR pdf
P. 510

506
                         Cüz  01  02  03  04  05  06  07  08  09  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30
          47-MUHAMMED                                                                                Muhammed /4 –
          SÜRESİ         47-Muhammed Süresi       /             Yaprak 03B  Cüz 26  Süre 47  Sayfa 506  İmdi kâfirlerle savaşta
          Medine’de nâzil olmuştur.                                                                karşılaştığınız zaman
          38 âyettir. Sûrenin adı 2.   Bu Cüz Yaprağa git  01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 Hizb 01 02 03 04  hemen boyunlarını
          âyetinden gelmektedir. Bu                                                                vurun. Nihayet onları
                                                      ٍ
          sûre, İslâma düşmanlık
                                                             و
          eden kâfirlere karşı cihad,     ﴾٤٧﴿        دمحم ةروس            ﴾٤٧﴿           506      iyice mağlub edince,
          savaş, esirler, ganimet ve                    ة  َ و َ و                                 bağı sıkı tutun, onları
          münâfıkların                                                                            esir alın. Savaş bitince
          davranışlarından bahseder.                                                                 onları ister lütfen
                                                                                                    karşılıksız salıverir,
          Bismillâhirrahmânirrahîm                                                                   ister fidye alarak
                                                        ِ ن
                                 مي ي حةرلا ن ن مفحةرلا   ح لا  مــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــسِب  bırakırsınız.
          Muhammed /1 – İnkâr    ۛ    ح         ح                                     ع             Durum şu ki: Allah
          edip insanları Allah’ın                                                                   dileseydi, onlardan
          yolundan                                                                                  intikamlarınızı alır,
          engelleyenlerin bütün                                                                    onları cezalandırırdı.
          yaptıklarını Allah boşa      ن   ة ح      ة     ة ح ل                             ة ح ل       Fakat O, sizi
                                                                                    ۛ

          çıkaracaktır. [25,23]   اول مةعةو او نةما   ةني ي ذلاةو ﴾١﴿ فم هلاةمفعا لضا  ح لا   ۛ      ن ل  ليبس   ي ۛ    فنةع اوحدصةو اورفـ    ـك ة  ةني ي ذلا  birbirinizle denemek



                                                                                                  için savaşı emrediyor.
             Allah yolundan                                                                            Allah yolunda
          çevirmenin çeşitli şekilleri                                                              öldürülenler var ya,
                                  ة
          vardır.  a-İman etmekten                                                                     Allah onların
                                                  ف
                                                                    ة ن
                                                                                ن
                                                                                          ة
                                                          ة
                                                                                 و
                                                                                    ة
          zorla menetmek, b-  فم هفنةع رفةك   ح  فمه حبةر    فن م    ـ ح قةح لاةو هةو  دحمةح م ىلةع ل    ز ن    اةم ب او نةما   تاةح لا ح صلا
          Müminlere baskı         ة  ۙ                                  ح                          yaptıklarını asla zayi
          uygulayarak dini                                                                           etmeyecek, boşa
          anlatmalarını ve dinlerini                                                             çıkarmayacaktır. [8,67-68;
          yaşamalarını engellemek, c-                                                                   3,142; 9,14-15]
          propaganda yaparak onlara  ة ح  ة ل  ف  ة    ةك ـ ة  ة ة  ح  ة ة ح  ة  ة ل
          Din ve dindarlar aleyhinde


          karşı güvensizlik telkin     ناةو ل طاةبلا   او عةب    حتا ـ  اورف  ةنيذلا   ي     ب ـ نا  ك لنذ ﴾٢﴿ فم هل    اةب  ةحل ف صاةو   فمه تاةـ حيۛس
          etmek, d-Kâfirlerin,                                                                          ب  ح ز
          çocuklarını küfür üzere
          yetiştirmek sûretiyle                            ف
          Allah’ın dininden uzak                                                            ة

                                                    ة
                                                       ف
                            فم هل اةثفما   ساحنل ل          ح لا    برضي ك لذ    ك ۜ فمه حبةر        فن م  ح قةحلا   او عةب حتا ـ اونةما   ةني ي ذلا
          tutmaları.          ة   ل        ن ة         ة ن            ة ف        ة     ن    ح



             Muhammed /2 –                                                                             ﴾٢﴿
          İman edip güzel ve
          makbul işler yapanlar                   ا                            ة

                                                                               ح
                                                   ن ي ل
          ve Rab’leri tarafından   اوحد شةف فم هو م تفنةخفثا  ا  ىحتةح باةقرلا  ۛ برضةف   ۛ  اورفةك   ة  ةنيذلا   ي   متيقل ة    ي  اةذ اةف﴾٣﴿

                                                  اةذا
          gerçeğin ta kendisi                              ۜ   ح     ف
          olarak Muhammede
          indirilen vahye iman                                                                       Muhammed /5 –
          edenlerin ise                                                                           Allah onları doğru yola
                                                                                            ف
          günahlarını örtüp,   ءاا    ة ة    ن  ل      ف       ن         ة  ة ا    ي  ى ح  دفعةب  ة  ةقاةثةولا  iletir ve onların
                                                            ة
                                                                  ى
                                                    ف
          hallerini düzeltir.        ۛشةي    فولةو  ۜ ك لذ ۛ اةهةراةزفوا      برةحلا   ةعضت   ۛ  ىحتةح ءاد ف احماةو  انةماحم اةف   ۙ  hallerini düzeltir. [10,9]



                                                                                                     Muhammed /6 –
             Gerçi “İman etme”
          vasfından sonra ayrıca                                                                    Onları, kendilerine
          “Muhammed’e indirilene              ة ح                          ن                ن ة       tanıtmış olduğu
                                                                                   ة

          iman edenler” demeye   ليبس   ي ۛ    ييف اول ت ق  ةنيذلاةو   ي  ضفعةب ب  فم ك ۛ ضفعةب الةولفبةي ل  فن كلةو فم هفن مر ۛ صةتفنل   ح لا  cennetine alır.
          ihtiyaç yoktur. Zira iman,              ۜ                          ۙ                     Muhammed /7 – Ey
          onun tebliğ ettiği şeylere                                                              iman edenler! Eğer siz
          inanmayı zaten                                                                          Allah’ın dinine destek
          kapsamaktadır. Bundan

                                                                                            ن ة
          maksat şunu vurgulamaktır:                                              ة                      olursanız,
                                                                                  ح ل


          Hz. Muhammed (a.s.)’ın    م هل خفديةو ﴾٥﴿ فم هل ة    اةب   ح ل ف صيةو   فمهي ي دفهةيۛس ﴾٤﴿ فم هل ة  امفعا   ة  لض ي    فنلةف   ح لا  O da size yardım eder
          risaletinden sonra, herhangi    ۛ                                                       ve savaşta ayaklarınızı
          bir kimsenin, onun getirdiği                                                                  kaydırmaz.
          dinin hükümlerine iman                                                                    Muhammed /8 – O
          etmeden inançları geçerli                                                                 inkârcılara gelince,
          değildir. Onun     م                                  ة
                                                                ح
                                                        ا ن
                                                                      ا   ل
                                                                                         حنةجلا
          peygamberliğine ve   فم ك ر   صفنةي   ن    ة ح لا اور   صفنةت  ف ي    نا او نةما ةنيذلا   ي  اةهحيا اةي   ﴾٦﴿ فم هل ة  اةهةفةرةع  ـ  ةة  ة ف  onların hakkı yıkımdır.
          getirdiklerine inanmak   ف                                                ح                  Allah onların
          şarttır.                                                                                   yaptıklarını boşa
                                                                                                          çıkarır.
             Muhammed /3 –            ة                      ف        ة                            Muhammed /9 – Bu
                                                                      ح
                                      ح ل
          Bu böyledir. Çünkü   ة ل ــ فم ه  اةمفعا ل  لۛضاةو    ى ة    فم هل اسفعةت ـ ةفاورةف ك   ةنيذلا ﴾٧﴿ فم كةماةدفقا ل  ف ت حبةث يةو  böyledir, zira onlar

                                                                        ةو ي
                                                                                                     Allah’ın indirdiği
          kâfirler batıla uydular.                                                                      buyruklarını
          İman edenler ise                                                                            beğenmediler.
          Rab’leri tarafından                                                                     Allah da onların bütün
          gönderilen hakka                                                                          iyi ve güzel işlerini
                                                      ة ل
                                     ة ل
                                                                 ة ن ة
          uydular. İşte Allah   اوريسةي  فملةفا﴾٩﴿ فم هل ة    فعا ـ اةم  طةبفحاةف      ح لا لزفنا  ا ل    اةم او هر    ـك ـ  فم هحنا ب  ة ة ة  boşa çıkardı.
          insanlara kendi       ي                                  ة                 ك لنذ﴾٨﴿    Muhammed /10 – Peki

          durumlarını böylece                                                                        onlar dünyada hiç
          beyan eder.                                                 ف                             dolaşmadılar mı ki,
                                                                                                    daha önce yaşamış
                                                                                       ة ف

             Allah iki tarafın da  ــ ر  ة حمةد م  ةق ن ـ ف ـ فب ـ  ل ـ ه ـ ف  ة ح    ةع ـ  قا ـ ةب ـ لا  ة ـ ي ي ذ ـ  م ةن  ة   ففي    ك ـ ۛ ـك ـ نا  اورظ  ةف ـ ةي ـ فن ـ  ضفرلا   ف ــ ي  nesillerin âkıbetlerinin
          durumlarını açıkça   ة  ۜ                                                                   nasıl olduğuna
          ortaya koyuyor. Bir                                                                     baksınlar: Allah onları
          taraf batıl üzerinde ısrar                                                                   yerle bir etti.
          ettiğinden işleri                                                                          Benzeri iş yapan
          geçersiz kılınmıştır.   ة ح ة  ة              ل               ف             ة     ن       kâfirleri de, benzeri
          Öbür taraf ise hak yolda نا   ب ــ   ك ــــ  ل نذ ﴾١٠﴿ ــــاةه  ــــ ةث ـ ل ا  فما     ن  ي  ــــ ير ــ ة  ـ ل ــــ ةك ـ  ف ا   ل ةو    م       ةع    ـ ل ـــ في ــــ ه ـ ف    ح لا  âkıbetler beklemektedir.
          sebat ettiğinden, Allah                                                                 Muhammed /11 – Bu
          onları kötülüklerden                                                                     böyledir, çünkü iman
          arındırmış, hayat                                                                        edenlerin yardımcısı
                                                               ة
          tarzlarını düzeltmiştir.   ة   ن     ة            ف ح ل               ة ح  ة      ن     Allah’tır, kâfirlerin ise
                           ﴾١١﴿  هـ فم  ــ  ـــ لفو ـ ل ى  ةمل  ن  ي  ـــ ةك ــ  فا ـــ ير ـ ة  لا ناةو  او  ةما  ـــ  ن ـ  ن   ةنيذ لا ـ ي   ىل فو  ةم  ــــ  ة ح لا  mevlâları, dostları
                                 ۟
                                                                                                          yoktur.
                         Önceki Sayfa   Önceki Cüz Yaprak Sayfa  Sonraki Cüz Yaprak Sayfa  Sonraki Sayfa
                   Sayfa Başı                                                                   index Alfabetik
          506
   505   506   507   508   509   510   511   512   513   514   515