Page 598 - e mushaf TR pdf
P. 598
594
Cüz 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
Beled /8 – Biz ona 91-ŞEMS SÜRESİ
görmesi için gözler, 90-Beled Süresi / 91-Şems Süresi Yaprak 07B Cüz 30 Süre 91 Sayfa 594
Mekke’de indirilmiş olup
Bu Cüz Yaprağa git 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 Hizb 01 02 03 04
Beled /9 – Gönlüne 15 ayettir. Adını ilk
tercüman olacak bir dil ayetinde geçip “güneş”
anlamına gelen “şems”
ِ
ِ
ve dudaklar, vermedik ﴾٩٠﴿ دَلبعلا ةروس ﴾٩٠﴿ ﴾٩١﴿ سمشلا ةروس ﴾٩١﴿ 594 kelimesinden almıştır. Bu
mi? و ة و sûre, insanın hayra ve şerre
َ َ و ع َ و kabiliyetli yaratılmış
Beled /10 – Ona hayır olduğunu bildirip iradesini
ve şer yollarını iyiye kullanmaya teşvik
eder, küfür yolunu
göstermedik mi? [76,2- seçenlerin fecî âkıbetlerine,
ف ة
ى
3] ــــ ةد في ـ ةن ـ ها ةهةو﴾٩﴿ فيــن ـــــ ةف ــ ةت ـــ ۛشةو ان اس ﴾٨﴿ نفيةن ةع ه ـ في ـ ل ــ لةع ة ل لا ـــ فم ةن ــ فج ــ
ۙ ةو ل ــ ۛ ۙ Semûd halkını misal getirir.
Bismillâhirrahmânirrahîm
Beled /11 – Fakat o Şems /1 – Güneşe ve
sarp yokuşu aşmaya onun aydınlığına,
çalışmadı.
ة
Böyle yaparak ﴾١٢﴿ ةةبةقةع ف لا ـ اةم ك ـ ينرفدا ا ا ل ةمةو ـ ﴾١١﴿ ـ ةةةبةق ف ةعلا ةمةح فقا ـ ةت ــ ةف ـ ة ل ﴾١٠﴿ فيـن ة حنلا ـ فج ــ ةد Şems /2 – Onu
verilen nimetlerin ۜ ۛ izlediği zaman ay’a,
şükrünü eda etmedi.
Şems /3 – Dünyayı
Beled /12 – Sarp yokuş, açığa çıkaran gündüze,
ح
bilir misin nedir? ى ف ي ل ةقةر ك ةف ـ
ة
ــ
ۙ
ۙ ة ةم ـ فق ـ ةةبر اةذ امييت ةي ـ ﴾١٤﴿ ةغ ف سةمـ ةةب ي ي ذ مفو ةي ـ ييف ماةع ـ طافوا ﴾١٣﴿ ـ ةب Şems /4 – Onu bürüyüp
ۙ
Beled /13 – Sarp yokuş: saran geceye,
bir köleyi, bir esiri
hürriyetine ف Şems /5 – Göğe ve onu
kavuşturmaktır. ة ح ة bina edene,
ل
ى
افوۛصاةوةتةواو ن ن ةما ـ ةنيذلا ي ـ ةن م نا ة ث ـ حم ك ـ ﴾١٦﴿ ةبرــ ة ة ــ فت ـ ةماةذان ـ ف س ـ ييك ــ م فوا﴾١٥﴿
Ne mevcut Tevrat, ne de ۜ Şems /6 – Yere ve onu
İncîller yabancı köle azad yayıp döşeyene,
edilmesinden bahsetmezler.
Yahudi kölenin azadı: KM,
ن
ة
Çıkış 21,2-3; Tesniye ة ح ف ا ف Şems /7 – Herbir nefse
ة ل
ف
ف
15,12-15 cümlelerinde ةني ةو ي ذلا ﴾١٨﴿ ةةنةمفيةملا ب اةحصا ك ئل لوا ﴾١٧﴿ ةةمةحرةملا ب افوۛصاةوةتةو رفب ح ص لا ب ve onu düzenleyene,
geçer. Kur’ân-ı Kerîm ise ۜ ۜ [30,30; 95,4]
bu konuda bir çok
düzenlemeler yapıp çeşitli Şems /8- Şems /9 –
vesilelerle, çok yaygın ف
biçimde kölelerin ة ف ل ن Ona hem kötülüğü, hem
ة
hürriyetlerine kavuşmasını ﴾٢٠﴿ ةةدۛصفؤ م ـ راةن فمهفيل ةع ـ ﴾١٩﴿ ةةمةـفشةملا باةحصا ف ـ فم هاةن تايا ـ باورةف ك de ondan sakınma
sağlamıştır. ۜ yolunu ilham edene
yemin olsun ki:
Beled /14 – Kıtlık
zamanında yemek nefsini maddî ve
yedirmektir. manevî kirlerden
arındıran felaha erer.
ة
Beled /15 – Yakınlığı [90,10; 76,3]
olan bir yetimi, سفمحشلا ةةرو س Şems /10 – Onu
Beled /16 – Ya da yeri günahlarla örten ise
yatak, (göğü yorgan ziyana uğrar.
yapan, barınacak hiçbir
yeri olmayan) fakiri Şems /11 – Azgınlığı
doyurmaktır. yüzünden Semûd halkı
ِ ن
مي ي حةرلا ن ن مفحةرلا ح لا مـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــسِب
ح
ح
Resullerinin bildirdiği
Beled /17 – Hem sarp ۛ ع gerçekleri yalan saydı.
yokuş: Gönülden iman
edip, birbirlerine sabır Şems /12 – Bir ara
ve şefkat dersi vermek, ة ن onların en azılı olanları
ح
ح
ن
ة
ة
sabır ve şefkat örneği لفيلاةو ﴾٣﴿ اةهيلةج ي اةذا ر اةهحنل اةو﴾٢﴿ اةهيلةت ي اةذا رةمةقل ف اةو﴾١﴿ اةهينح ض ةو سفمحش لاةو öne atıldığında, bu
olmaktır. ۙ ۙ ۙ yalanlamaları iyice
şiddetlendi.
Beled /18 – İşte hesap
defterleri sağ ellerine ة Şems /13 –
ة ف
ا ة
verilecek olanlar سف ةو ةن ـ ف ﴾٦﴿ اةهينحط اةمةو ض فرلاةو﴾٥﴿ ـاةهي ةب ـ نن اةمةو ء اةم ح سل اةو﴾٤﴿ اةهي ن شفغةي اةذا ي Peygamberleri ise
ۙ
ۙ
bunlardır. ۙ kendilerine: “Mûcizevî
olarak verilen Allah’ın
devesini ve onun su
Beled /19 – içme sırasını gözetin,
Ayetlerimizi inkâr ن ل ة ف ة ن ona dokunmayın” dedi.
ـ
ةق ـ ف ـ ل ـ ةح ةم ــ فن
ه
اة
ۙ
edenlerin hesap ﴾٩﴿ اةهيحكةز ففا د ﴾٨﴿ اةهينوفقةتةو اةهةرو ج ف اةهةمةهلاةف﴾٧﴿ يحو ـ ۛساةمةو [7,73; 26,155]
ۙۙ
ۙ
defterleri ise, sol
ellerine verilecektir. Şems /14 – Fakat onlar
o Peygamberi yalancı
Beled /20 – Onların ﴾١٢﴿ اةهينق ف ش ل ا ۛ ثةعةبفنا ي ة و مةث ة ح ن ةد فنةم ۛ ب فدةقةو sayıp deveyi kestiler.
ۙ
ۜ
cezası da, kapıları, ۙ ذا﴾١١﴿ نوفغط باةهي د ف تةبذةك﴾١٠﴿اةهي ح س اةخ
üzerlerine sımsıkı Allah da böylesi suç ve
kapatılmış ateş isyanları sebebiyle azap
deposuna konulmak ف indirdi, onları yerle bir
olacaktır. ة ح ن ن ة ة etti.
اةهورق ذ ب ـ هو ةف ـ ةع ـ ة ةـف ك ﴾١٣﴿ يـاةه ـ فق ـ ني ـ سةو لا ــ ةة ح ةقاةن ح لا ــ لو سةر م ه لاق ةف ـ ة ل ـ ف
ۙ
Şems /15 – Bunun
sonucundan da asla
endişe etmedi.
ة
ة
ن
﴾١٥﴿ ـ ـ فق ـ نب ع فاةخيلةو ﴾١٤﴿ اةهيحوۛسةف فمه بفنذ ب فم هحبةر مهفي ة ـ ل ـ ف ةع ةمد ةف ــ فمةد ــ ة
هي
ة
اة
ۙ
Önceki Sayfa Önceki Cüz Yaprak Sayfa Sonraki Cüz Yaprak Sayfa Sonraki Sayfa
Sayfa Başı index Alfabetik
594

