Page 76 - e mushaf TR pdf
P. 76

072
                         Cüz  01  02  03  04  05  06  07  08  09  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30
             Ali imran /174 –                                                                        Ali imran /176 –
          Sonra da kendilerine   3-Ali imran Süresi         Yaprak 06B  Cüz 03   Süre 03  Sayfa 072  İnkâra koşuşanlar sana
          hiç bir fenalık            Bu Cüz Yaprağa git  01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 Hizb 01 02 03 04  kaygı vermesin, Onlar
          dokunmadan,                                                                               Allah’ın dînine asla
                                                                                                     zarar veremezler.
                                                          ِ ِ
                                                     َ
                                                             ى و
             Allah’tan bir                 ﴾٣﴿      نرمع لا ةروس           ﴾٣﴿            72
          âfiyet, selâmet ve lütuf                     ى ع      َ و                                     Allah onlara
          ile geri döndüler ve                                                                         âhirette nasip
          Allah’ın rızasına                                                                          vermemek istiyor.
          uydular.                                                                                Onlara büyük bir azap
                                                                                       ة
                                                                                                           vardır.
                              ا
                                                                ن
             Allah çok büyük   ۙ  ءو س   م    ــــ فم ـ ۛس ــ ف س ـ  ه ـــ ف  ة     ةف ةو ـ ف ض ـ ل ل ـ ةي فم   لا   ن ـــ ة ح      ب ـــ  ن ــ فع ـــ ةم ـ  م   ة  او بل  ةف ـ فنا ــ ةق ـ  Ali imran /177 – İmana
                                                                                                     bedel inkârı tercih
          lütuf ve inâyet                                                                         edenler Allah’ın dînine
          sahibidir.                                                                             hiç bir zarar veremezler
                             م                                                                    ve onlar için gayet acı
                                                                 ن
                                                                            ة ن
                                      ة ي
                                                                ـ ف
             Ali imran /175 –    م ك  ل نذاةمحنا ﴾١٧٤﴿ ظـمي  ــ ي  ةع لض ةف وذ        ح لا   ۜ لا   ح        ةو  ناةو ـ  ف ضر او ع  ـــ ةب ـ  ة حتاةو  bir azap vardır.

          Size o haberi getiren                                                                     Ali imran /178 – O
          adam şeytanın tekidir.                                                                    kâfirler kendilerine
                                        م                                                           mühlet vermemizin
             O sizi kendi                                                                           kendileri hakkında
                                                                        ا ل
                                                                                      ة ة
                                          ف ي

                                                                      ة
          dostları ile korkutmak   ةنيين مفؤ م فمتفن    ك نا  نو فاةخةو فم هو فاةخ ةت ل ـ ة ـ  ةف  هءاةي لفوا    فحوةخ   ي ــ ناطفيحشلا  hayır olduğunu


          ister.                                                                                       sanmasınlar.
             Fakat siz mümin                       م                                                   Onlara mühlet
          iseniz onlardan   ن            ة   ة ي      ف     ة             ة   ة ح     ة          vermemiz, günahlarının
                                  ح



          korkmayın, Ben’den     ة ح لا  او رضةي      فنل  فم هحنا رفف ك    لا ي ف نو عراس ي   ۛ  ةنيذلا   ي  كفنزفحةيلةو ﴾١٧٥﴿  artması içindir. Onlara
          korkun. [39,36-38;                   ۛ                                                 zelil ve perişan eden bir
          58,21; 22,40; 47-7;                                                                     azap vardır. [23,55-56;
                                                                                                        68,44; 9,55]
          40,51-52; 4,76; 58,19]                                                                  Ali imran /179 – Allah
                                                      ى
                                                                       ة
                                                             ة ة
                               ة
                                                      ح
                                              ن ف
                                      ة
                                                                                      ى

             Razî’ye ve birçok  باذةع فم هلةو    ةر خلا   ي ف اظةح فم هل لةعفجةي   لا   ن ح ل  ي ر ــ  د     ح لا  ي   ي ـــ ۜاـ  ۛش ـــ في ـــ  müminleri içinde
                                          ة
          müfessire göre bu              ۛ                                                        bulunduğunuz şu halde
                                                                                                    bırakacak değildir.
          şeytandan maksat,
          Mekke’li müşriklerin                          م
          Medinedeki        ن            ة       ف          ف                 ة ة  ح ي ح             Sonunda temiz ile
                                                     ة  ب ـ
                                                                ة
                                  ح
          müslümanlar arasında     ة ح لا  او ر   ضةي فنل    ناةمييلا    رفف ك ـ لا ا ور  ف شا ـ ةت ـ   ةني ي ذلا  نا ﴾١٧٦﴿  مي ي ظ  ةع ــ  murdarı ayıracaktır.
          aleyhte propaganda
          yapmak üzere                                                                                   Allah sizin
          gönderdikleri Nuaym b.            ف                                                      hepinizi gayba vakıf
          Mes’ud Eşceîdir.                        ة  ة ح      ة           ل    ة         ى ة        kılacak da değildir.
                                    ة ل ا

          Demek burada, cin   ييلفم ناةمحنا اورف    ك ـ ة  ةنيذلا   ي  حنةبۛسفح    ةي ـ  لةو ﴾١٧٧﴿  مييلا    باذةع فم هلةو  ۛاـفيۛش
          şeytanının insan                                                                              Fakat Allah,
          kılığına girmiş şekli                                                                   resullerinden dilediğini
          olan bir insî şeytan söz                                                                seçer (onu gayba vakıf
          konusudur.                                                                                       kılar).
                                      ة
                                               ا
                               ة
                                                                                 ة
                                         ى ي
                                                                      ة ي
                              باذةع فم هلةو  ۛامفثا او د اةدزةي  ة    ل ـ  ه ـ  ل فم ـ  ييلم ـ ف   ن اةمنا  فمهس ف ـ فن   ل  رفيةخ  هـ فم  ة ل ـ
                                                                      ح
                                                    ف


                                                                         ۜ
             Uhud savaşı
                                                                                                    O halde Allah’a ve
          sonunda galip mağlup                                                                     resullerine iman edin.
          belli olmadı.                                                       ف                     Eğer iman eder ve
          Mekke’lilerin komutanı  ن  ة         ا ل  ن           ف ة        ة ن                   Allah’a karşı gelmekten
                                                                                  ك ـ نا
          Ebû Süfyan ayrılırken:   ىحتةح  ه  ةع  م    ةم ـ فناا ـ  ت ـ ف ـ ل ـ في ـ     ةع ـ ىل  ـ يين ـ ةن   م فؤ ملا ةرذةيل         ح لا  اةم ﴾١٧٨﴿  نيه ي   م ـ  sakınırsanız size büyük
          “Rövanşımız gelecek                                                                     mükâfat vardır. [72,26-
          sene Bedir panayırında                                                                            27]
          olsun!” diye bağırınca                       ف                                             Ali imran /180 –
          Peygamberimiz: “Öyle     م                              ة
                                                                                    ف
          olsun!” dedi. Vakit   ة  ـ ىل  ةع فم ك  ف   ل  ــ  ي ـ  لط ـ ةع     ح لا  ة ن    ك ـ  نا  اةمةو        ح   م  ث  ـ يب ـ ي ـ ۛ ـ ةن لا ـ ط ــ ح ي ــ ب  ةخلا ــيـز  ةي ـــ ي م  Allah’ın kendilerine
                                                                                       ة
          gelince Mekkeliler                                  ۜ                                   lütfu ile bol bol verdiği
          korktular. Durumu                                                                      nimetlerde cimrilik edip
          kurtarmak için Nuaym’ı                                                                   harcamayanlar, sakın
          propaganda için                                                                          bu hali kendileri için
                                                                                   ن
                            ن
                                                                            ة ن
          gönderdiler. Fakat Hz.     ح لا ب  ن  ـ  ما ـ  ن ـ  او  ةف  ءاا  ــ  ل ـ يه   ةم ـ ةي فن ـ ۛش   س ر ن ـ ف   م يب  ةي  ـ فج ـ ةت ـ ي  ة ح لا  حن ك  لةو ـــ بفي  لا ـ ةغ ـ  ف  hayırlı sanmasınlar.
                                                                               ن
          Peygamber yılmayıp                                                                        Hayır! Bu, onların
          oraya gitti. Sekiz gün                                                                     hakkında şerdir.
          kalıp galibiyetini tescil
          etti. Mekkeliler ise                     م                                                   Cimrilik edip
          gelmediler.                         ل       ة       ة                ف ي                 vermedikleri malları
                           ﴾١٧٩﴿ ـ  مي  ـ ي ظ  ةع  ر ـ فجا   فم ك  ــ ل  ةف  او ق  ــ حت ــ  ةت ةو  او  ـــ  ن ـ  ـــ  م فؤ   ت  ن ا ةو  ه  ـ  ل ـ ي   س  ر ةو  kıyamet günü

             İkinci tefsire göre:                                                    ۛ                  boyunlarına
          Cinnî şeytan, vesvesesi                                                                      dolanacaktır.
          ile ancak dostları olan                                              ة
                                                                                            ة
                                                                ة
                                                          ن ا
          kâfir ve münâfıkları   ى ارفيةخ ةو ه يه لض  ةف ن   م  ــ ف ـ ف  ن  نتاام ـ ة ـ ي ـ  ه ــ  م     ح لا   ب نول  ةي ــ فب ـ ةخ ـ    ةني ي ذلا  ة ح  حنةبۛسفح ةي ـ لةو  Kaldı ki göklerin
          etkiler, yoksa Allah’ın                                                                     ve yerin mirası
          dostları olan müminleri                                                                       Allah’ındır.
          korkutamaz.
                                                                                                          Allah ne
                                                           ة
                                                                                     ف

                             ن  ةو   ح   ل  ةةمني قلا ةمفو  ـ ةي يه ـ   ب اول  ـ ةب ا ـ  خ ـ  ةم نو  ة ة  ۛس ـ  ي ـ ط ـ  قحو ـ  ۜ  ة  ح  ـ ل ر ـ  ه ـ فم  ـ ۛش ةو   ه ل  ۜ  ة ل ــ  ه ــ  فم ةب ــ  yaparsanız hepsinden
                                       ف
                                 ۜ
                                                                                                        haberdardır.
                                                                                                     Mal mülk sahipleri,
                                                                                                 mallarını bırakacak, toprağa
                                                             ن
                                                                                  ة
                                                                      ة ف
                           ﴾١٨٠﴿ يــر  ـــ يب ــ  ةخ نو   ة  ـــ فع ــ ةم ــ ل ـ  ةت  ام   ب   ــــ ة    ح لا ةو  ضفرلاةو    تاةو ن م ح سلا    ثاري ي م  yalnız gireceklerdir. Mal
                                ۟
                                                                                          ة

                                                                                                      mülk asıl sahibine
                                                                   ۜ
                                                                                                         dönecektir.
                         Önceki Sayfa   Önceki Cüz Yaprak Sayfa  Sonraki Cüz Yaprak Sayfa  Sonraki Sayfa
                   Sayfa Başı                                                                   index Alfabetik
          072
   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81