Page 572 - e mushaf TR pdf
P. 572

568
                         Cüz  01  02  03  04  05  06  07  08  09  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30
          Mearic /10- Mearic /                                                                         Mearic /32 –
          14 – Birbirlerine   70-Mearic Süresi       /          Yaprak 04B  Cüz 29  Süre 70  Sayfa 568  Onlar üzerlerine
          gösterildikleri halde      Bu Cüz Yaprağa git  01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 Hizb 01 02 03 04  aldıkları emanetlere ve
          hiçbir candan dost,                                                                    verdikleri sözlere riayet
          dostunun hâlini sormaz.                                                                         ederler.
               Her mücrim o günkü         ﴾٧٠﴿       جِراعمعلا ةروس        ﴾٧٠﴿          568
          azaptan kurtulmak için                     ِ   َ َ   و  َ و                             Emanet: Allah’ın kullarına
          fidye olarak oğullarını,                                                                veya insanların birbirlerine
                                                                                                     güvenerek verdikleri
          eşini, kardeşini,                                                                      şeylerdir. Ahid ise: Allah’ın
          kendisine sahip çıkan                                                                   kulları ile veya insanların
          sülalesini, hatta                                                                              birbirleri ile
                                                                    ة
                                                  ة
                                                                            ف
                                                                                          ة
          dünyada olanların   ﴾١١﴿  هـيـينـةبـ ب  ذ ئـ مفوـةي باذةع فن م ي ي دـةتففـةي فوـل  مرفج ملا حدةوةي فم هـةنور ح صةبـ ي  sözleşmeleridir. Bunlara

          tamamını verip de     ۙ                                                 ۜ                 riayet, imanın ayrılmaz
          kurtulmak ister. [31,33;                                                                        vasfıdır.
          40,18; 23,101; 80,34-37]                                                                  Mearic /33 – Onlar
                                                                                                   şahitliklerini dürüstçe
          Mearic /15 – Lâkin ne   ى     ة ف                    ة   ة ح            ل                     ifa ederler.
          mümkün! O cehennem  ۙاعي ي مةج   ضفرلا      ي ف  فنةمةو﴾١٣﴿هيوفـ ت ييتلا    ه تليصةفةو﴾١٢﴿هي ي خاةو   يه تةب حاۛصةو  Mearic /34 – Onlar


                                                         ي

                                                                      ي

          alev alev yanan bir                         ۙ                      ۙ                    namazlarını ihtimamla
          ateştir.                                                                                        korurlar.
                                                                                                    Âyette geçen “namazı
          Mearic /16 – Eli, ayağı,  ل              ة                 ن ة ة ي  ة            ة      korumak” demek: Namazı
                                                           ح
                            ة
          bütün uzuvları söküp   رةبفدا    فنةماو عفدـةت ﴾١٦﴿ ىنوـحشـل ل   ىةةعاةزـةن﴾١٥﴿ ىظلاةهـحنا  ح لةك﴾١٤﴿  هي ي جفن ي   حمـ ث  tam vaktinde eda etmek,
          atar.                                 ۛ                  ۙ        ۜ       ۙ            namazın şartları olan maddî
                                                                                                  ve manevî temizliğe riayet
          Mearic /17- Mearic /                                                                    etmek; farzlara, vaciplere,
          18 – İmana sırtını                                     ة                        ن        sünnetlere riayet ederek
                                                        ة
                                                                 ح ي ف
                             ة
                                   ة
                                                                           ة
                                        ي
                                            ۙاعولةه
                            ح
          dönüp haktan yüz    رشلا   ح   هسةم   ح  اةذا ﴾١٩﴿ى    ةق ل خ ناۛسفن لا نا﴾١٨﴿ىنعفواةف ةعةمةجةو﴾١٧﴿ ةوتةوىل ح  ة  tadil-i erkânla, huşû ile
          çevireni, bir de servet                                                       ۙ          namaz kılmak, demektir.
          toplayıp yığan ve                                                                          Mearic /35 – İşte
          hayırda harcamayanı o                                                                     bunlar cennetlerde
          ateş kendine çağırır.     ة                ة                                            ikrama nail olacaklar.
                                                                          ة ف
                                             ح
                                                     ح ي ف
                                                                                      ى
                                                            ى
                                    ح ل
                                                                                ي
                                 فم ه  ةني ي ذلا﴾٢٢﴿ ةنييل ۛ ص ملا لا ﴾٢١﴿ۙاعو نةم رفيةخلا  هسةم   ح  اةذاةو﴾٢٠﴿ۙاعوزةج


          Mearic /19 –                    ۙ                                                       Mearic /36- Mearic /
          Gerçekten insan cimri                                                                     37 – O kâfirlere ne
          olarak yaratılmıştır.                                                                   oluyor ki, seninle alay
                                                                                                     etmek maksadıyla
                                                               ة
                                                                                           ن

                                                                        ة
                                                               ح
                                                                             ا
          Mearic /20 – Başı   ﴾٢٤﴿ ــمول  ـ فع       ل    فما ـ ـ  لاةو ـ ه ـ فم   ةح ـ ةم  ح ق  يياف  ةني ي ذلاةو ﴾٢٣﴿نو م ئاةد فمه ت ة ل    ۛص ـ  ىلةع  sağdan soldan dağınık
          derde düştü mü sızlanır   ۙ                                                                 gruplar halinde,
          durur.                                                                                   boyunlarını uzatarak
                                                                                                  sana doğru koşuyorlar.
          Mearic /21 – Ama
          servet sahibi olunca da   ة ح               ة   ح         ة ح            ف      ا ة     Mearic /38 – Onlardan



          pinti kesilir.         فم ه  ةني ي ذلاةو﴾٢٦﴿ني ي دلا   ح  مفوةي ب نو ق دص ي   ۛ  ةني ي ذلاةو﴾٢٥﴿مورفحةملاةو   ل ئا ح سل ل  her biri (iman etmeden)

          Mearic /22- Mearic /                                                                        naîm cennetine
                                                                                                      yerleşmeye mi
          23 – Ancak namazlarını                                                                       hevesleniyor?
          devamlı kılanlar böyle    ف                ة    ة       ة                   ة
                                                          ح ي

          değildir.        ﴾٢٨﴿  نو مأةم رفيةغ  فمه حبةر   ۛ باذـةع نا ﴾٢٧﴿ ۛنو قـ فـفشـ م  فمه حبةر  باذةع فنـ م  Kâfirler mütevazi
                                ۛ



          Çünkü bir insanın namaz                                                                 müminlerle alay ederlerdi.
                                                                                                     Onları bir şeye lâyık
          kılması onun Allah’a,                                                                     görmezlerdi. “Eğer bir
          Resulüne, âhirete inanıp                                                                 cennet varsa, bu adamlar
                                                    ن ل
          davranışlarını ona göre   ة              ا    ة      ة                           ة ح    kim, bizden önce cennete
                                                        ح ي



          düzenlediğini gösterir.   ف تةكلةم اةم فوا ل    فمه جاةوفزا   ىلةع  لا ﴾٢٩﴿ۙنوظ فاةح   فمه جور ف ل م ه   ف  ةني ي ذلاةو  girmek kim? Bu işte de biz
                                                                                                    derlerdi. Bundan sonra
          Mearic /24- Mearic /                                                                     onları mutlaka geçeriz.”
          25 – Onlar o                                                                           gelen âyet demek istiyor ki:
          kimselerdir ki           ا                                                               “Ey müşrikler, söyleyin

                                 ة ن   ة
                                                                                  ة
                                                ا
                                                                                                     bakalım bu üstünlük
          mallarında isteyen ve    م ه  ك ئللواةف ك لنذ ءاةرةو ىنغةتفبا نةمةف ﴾٣٠﴿ ةني ي مولةم رفيغ   ة  فم هحن اةف فم ه ناةمفيا ل  iddianız neye dayanıyor?

                                              ة
          yoksun olanların                                         ۛ                                 Biz, siz dahil, bütün
          haklarını ayırırlar.                                                                       insanları bildiğiniz o
                                                                                                  nutfeden yaratmadık mı?”
          Mearic /26 – Onlar
                                                                             ة
                                   ة
                                                                                      ة
                                                                   ة
                                           ة
                                                                              ح
                                   ح
                                                                                            ف
          hesap gününü tasdik     فم ه  ةني ي ذلاةو﴾٣٢﴿نو عاةر  فم ه دفهةعةو  فمه تاةناةم   ل م ه ةني ي ذلاةو ﴾٣١﴿ۛنو داةعلا  Yahut şöyle olabilir: “Biz
                                                                                                   bütün Âdem oğulları gibi
          ederler.                                                         ف                       bunları da yarattık. Yani
                                                                                                     bütün insanlar Bizim
          Mearic /27 – Onlar                                                                         kullarımızdır. Bizim
          Rab’lerinin cezasından                                                                   hükümlerimizden biri de
          korkarlar onlar. [23,57;   ة                ن           ة ح      ة     ا                “İman etmeyen hiç kimse
                                ۜ



                                                                                                    cennete giremez” dir.
          51,19]           ﴾٣٤﴿نوظ فاةحـ ي فمهـ ت ة لۛص   ىلةع  فم ه  ةني ي ذلاةو ﴾٣٣﴿نو م ئاةق فمه تاةداةهۛش ب  Öyleyse iman etmeden nasıl
                                                                                                  olur da, sizden biri cennete
          Mearic /28 – Çünkü                                                                         girmeye heveslenir.
          Rab’lerinin azabından
                                                                                           ا
          kimse emin olamaz.          ة ة          ة  ة ح         ۟             ة       ة ن          Mearic /39 – Hiç

                                                                  ۜ
                                                                                                    heveslenmesin, hiç
          Mearic /29-30 – Onlar  ۙ ةني ي ع طفه م   كلةب ق اورفةك  ةنيذلا   ي    لاةمةف ﴾٣٥﴿  و مرفكن  ة     م ـ    تاحنةج   ييف ك ئللوا  kimsenin öteki insanlar

          edep yerlerini, eşleri ve                                                              üzerinde böbürlenmeye
          cariyelerinden                                                                           hakkı olamaz. Çünkü
          başkasından korurlar.                                                                     Biz onları da, öbür
                                                                                    ف
                                               ف ل
                                                  ة
          Yalnız bunlarla   فم هـفنـ م ئرفما  ح    ل ك  عةمطـيا﴾٣٧﴿ ةنيزـ ع    لاةمحشلا نةعةو ني ي مةيـلا نةع﴾٣٦﴿  insanlar gibi, o

                                                            ي
          münasebeti olanlar                                                  ۙ                     bildikleri nesneden,
          ayıplanamazlar.                                                                            meniden yarattık.
                                                                                                       [77,20; 86,5-10]
          Mearic /31 – Ama bu
                                                                 ة
                                ة
                                                         ة
                                                                                            ف ل
                                            ة
                                      ة
                                                             ة ي
          sınırın ötesine geçenler   ﴾٣٩﴿نو مـــلـفعـةي احمـ م فمــ ه اةنـفقــلـةخ احنا  ح لةك﴾٣٨﴿ مي ي عةن  ة    حنةج ـ ةة  ة  ـ ل  ـ ةخفد  ي نا
          haddi aşmış, zulüm                                    ۜ        ۙ
          işlemiş olurlar.
                         Önceki Sayfa   Önceki Cüz Yaprak Sayfa  Sonraki Cüz Yaprak Sayfa  Sonraki Sayfa
                   Sayfa Başı                                                                   index Alfabetik
          568
   567   568   569   570   571   572   573   574   575   576   577