Page 421 - e mushaf TR pdf
P. 421
417
Bismillâhirrahmânirrahîm
Cüz 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
33-AHZAP SÜRESİ Ahzap /1 – Ey
Medine’de hicri 5. yılın 33-Ahzab Süresi / Yaprak 09A Cüz 21 Süre 33 Sayfa 417 Peygamber, Allah’a karşı
sonlarında nâzil olmuştur. 73 sorumluluklarını yerine
âyettir. “Birleşik düşman Bu Cüz Yaprağa git 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 Hizb 01 02 03 04 getirmeye devam et,
grupları (Ahzab) veya Hendek
savaşı bu sûre-i şerifenin en kâfirlere ve münafıklara
çok yer ayırdığı bir konu 417 ﴾٣٣﴿ ﴾٣٣﴿ itaat etme. Muhakkak ki
َ
و
olduğundan, sûre bu isimle ِ بازح ع لا ةروس Allah her şeyi bilir, tam
adlandırılmıştır. Bu sûre َ ع َ و hüküm ve hikmet
birtakım içtimai esasları, sahibidir.
özellikle Hz. Peygamber (a.s.)
ın örnek aile hayatını vesile Ahzap /2 – Rabbinden
ederek bildirir. Tebennî (evlat sana vahyolunan
ِ ن
edinme), zıhar gibi bazı buyruklara uy, Allah ne
ح
ح
gelenekleri kaldırır. مي ي حةرلا ن ن مفحةرلا ح لا مــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــسِب yapıyorsanız onların
Peygambere karşı müminlerin ۛ ع hepsinden haberdardır.
davranışı, kadınların
örtünmeleri, aile hayatı, Ahzap /3 – Yalnız
gerçek müminlerin vasıfları, Allah’a dayanıp güven.
münafıkların karakteristik Koruyucu olarak Allah
ة
davranışları anlatılır. İnsanın ن ح ي ف ف ن ة ة ة ا ل yeter.
ي
büyük emaneti yüklenip, ة ح لا ةننا ـ ةن م ـ ا ف ــ ي ق ـ ي ــ لاةو ةنير ت ـ ط ـ ع لا ـ ةك ـ فا ـ لةو ة ح لا حتا ــ ق حنلا ــ ب ــ ح ي ةي ـ ا ا حي ــ اةه Ahzap /4 – Allah, hiçbir
müminlerin buna sadık ۜ
kaldıkları, münafık ve adamın içinde iki kalb
kâfirlerin ise hıyanet ettikleri yaratmamıştır.
bildirilerek sûre sona erdirilir. ة yaptığınız eşlerinizi
Kendilerine zıhar
ة
ة
ى
ى
ة ي
ا ة ي
ب ح ز ة ح لا ح ن نا ۜ ك حبةر ــ فن م ك لا ــ في ــ ىنحو ة حتاةو ــ ب ـ ةم فع ـ يا ـــ ﴾١﴿ۙامييكةح امييل ـ ةع نا ـك ـ anneleriniz kılmamıştır.
Evlatlıklarınızı da öz
oğullarınız kılmamıştır.
Bunlar ağızlarınızla
söylediğiniz mânasız
ة
ة
ن
ى
ن
ح لا ب ةو ـك ـــ نف ـ ى ۜ ح لا ىل ة ــــــ ـ ف ةو ك ـــ ل ةع ــــــ ةت ةو ﴾٢﴿ۙارييب ـ ةخ نولم ـ ة فعةت اةم ب نا ـك ـ sözlerden ibarettir. Allah
﴾٤﴿ yola iletir. [58,2; 33,37-40;
gerçeği söyler ve doğru
4,23]
Bu âyet Cahiliye devrinin iki
âdetini kaldırmaktadır.
ة ـ ةع ــ ل ةج اةمةو ــ ففو ـــ يه ةج ي ـ يف ن ف ةق ـ ل ـ ةب ـ في ــ فن م ل جر ل ح لا لةعةجاةم ﴾٣﴿ىلي ةو ـك Mücadile sûresinde daha geniş
ة ن
Bunlardan biri zıhar olup
ة
Ahzab: Grup, bölük, parti ۛ şekilde yer alacaktır. Zıhar
mânasına gelen hizb’in “sırt, arka” anlamına gelen
çoğuludur. Hicri 5. yılda zahr’dan gelip, kocanın eşine
Mekke müşrikleri, diğer م ا م “Senin sırtın, annemin sırtı
ح
ة
ة
müşrik kabilelerle güç birliği ن gibi olsun” diyerek bir nevi
ة
حما ن
yaparak Medine şehrini لةع ةج ــ اةمةو فم ك ـــ ت اةه ــــ ة ة ــ فن ــ ه ـــ ح م نور ه ـــ اظ ـــ ت ئلا م ك ــــ ةج اةوفزا ل boşaması idi. O devirde bu
kuşatıp İslâmiyeti imha ۛ ي durumdaki kadınla zevciyet
etmeye teşebbüs etmişlerdi. ilişkisi kalmaz, bununla
Bu itilaf kuvvetlerinin beraber kocasının evinden
hücûmundan bahseden sûre, ayrılma hürriyeti de olmadığı
bu isimle anılmıştır. Neticede م م م م م için, kadın iyice zor durumda
ل ا
umduklarının aksi oldu, ن ة ل kalırdı. Kaldırılan ikinci âdet
ف
ة
perişan olup kaçtılar. Bu ح لاةو كم ــ ه اةو ب فم ـ ففا ــ ك ــ لفو ــ ةق فم ك لنذ فم ك ءاةن ــ فبا فم ك ة ا ـ ةي ـ ءا ع فدا tebenni (evlat edinme)
tarihten sonra müslümanlara ۜ ۜ kurumu olup, müteakip âyet
bir taarruz hareketi onu bildirmektedir.
yapamadılar. Ahzap /5 – Öyleyse
evlatlara babalarını esas
Büyük çoğunluğu h. 5. yılda alarak isim verin. Böyle
ة
ة
ةب ل م
لا لو ق
bu hadiselerin olduğu ـــ ئا ـــ ه ــ فم ا ن ه و ــ ع فدا ﴾٤﴿ لييب ة لا ــ ح س ــ يد هةو ق ـــ ةح ـ ح ف ةي ـــ
sıralarda nâzil olan sûre, ــــ ف ـــ ةيةو ـــ فه ـــ yapmak Allah nezdinde
İslâmiyet aleyhinde, çokça daha doğrudur. Eğer
kullanılmak istenen iki silahla, babalarını bilmiyorsanız,
ayrıntılı olarak meşgul olur. bu takdirde onları kardeş
Birincisi: maddî silahları, م veya mevlâ olarak kabul
ل
İkincisi: Hz. Peygamberin aile ة ا
ـ
ل ن ا
ن ةف
ةبا او م
ة
hayatının temizliğine فم ك ـناةوفخ اةف ـــ فم ه ءا ا ن ةت م ــ ف ــ فع ــ ل ـ ة ف ۛ لا ــ فن ــ ةد ح ـ ع ط ــــ ۛس ـــ فقا ةو ه ــ edin. Yanılarak isimlerde
dokunmak. Sûre bu emelde yaptığınız hatalardan
olanların sonlarının hüsran ötürü size vebal yoktur,
olduğunu bildirmektedir. ama kalplerinizin kasden
yaptıklarında vebal
Sûrenin geniş bir bölümü de م م vardır. Allah gafurdur,
ح
Hz. Peygamberin aile hayatına ف ة ا ل ة ة
karşı yapılan saldırıları anlatır. ه ــ فم ت ـ أط فخا اةمييف حاةن ج فم ك فـيلةع س ـ في ـ ۛ لةو فم ك ـييلاةوةمةو ني ي دلا ي ف rahîmdir (çok affedicidir,
ب ـ ي
Onun hayatındaki nezahet ve ۙ ۜ merhamet ve ihsanı
sadelik, bu itirazlara karşı en boldur). [2,286]
kuvvetli cevaptır. Ahzab
harbinin vaki olduğu sıralarda Mevla kelimesi birçok
İslâm toplumu kuvvet م anlama gelir. Burada: “köle
ى
kazanma yoluna girmişti. ى امي ي حةر ارو فةغ ح لا ة ن ـك ـ نا ةو فم ك ـــــــــ ـــ ل ــ بو ق ف ت د ة ةت ــــ ةع ـ حم ــــ ة اةم ن ـــــ ك ــــ ف ن لةو iken hürriyetine kavuşmuş,
Refah vesileleri ortaya ۜ
çıkmıştı. Ezvac-ı tahirat da bu âzatlı” mânasınadır.
refahtan yararlanmak istediler. Ahzap /6 – Peygamberin
Hz. Peygamber yaşadığı sade müminler üzerinde haiz
hayattan ayrılmadığı gibi, ev olduğu hak, onların
halkının da bu prensibe sadık ة ا ل ل ف ن ل ة ل bizzat kendileri hakkında
kalmalarını istiyordu. O, فم ه تاةه ــ ـ حما ه جاةو فزاةو م م ـــ فن فنا ــ ف ــ س ـ ه ـ ف ــ م ـ مفؤ ــ ين ـ ةني لا ب ىلفوا ي ب لا ـ حن ـ ح ﴾٥﴿
kendisinin ve ailesinin geçim ۜ haiz oldukları haktan
seviyesinin, yoksul daha fazladır. (O, bir
müminlerin hayat baba konumunda
standardından yukarıda olduğundan) onun eşleri
olmasını hiç uygun bulmadı. de müminlerin
Dolayısıyla, dünya refahını ن ن ل ة ف anneleridir. Akrabalar
tercih edecek eşlerinin ح لا باةت ييف ك ــــــ ض ــــــ ةب ـــ فع ــــ ب ىلفوا م ـــ فع ــــ ض ــ ه ـــ ف ةب ما ــ ةحفرلا اوللواةو miras bakımından
kendisiyle yaşamaktan
vazgeçmeleri gerekiyordu. Allah’ın kitabında,
Onları bu hususta serbest birbirlerine diğer
bıraktı. Onun bütün Arap م müminlerden ve
yarımadasına hükmettiği ا ن ي ا ا ة ف ف muhacirlerden daha
ف ل ح ي
ل ا
hayat ve eşlerine karşı olan bu فم ك لفوا ـ ئاةي ىلا اولةع ــ فف ــ ةت نا لا ن ي ـ ير ـ ة جاةه ــ م ـ لاةو ن م ــ ةن لا ـ م ـ م فؤ ــ ين ـ ي ـ ة yakındırlar. Ancak
sırada bile yaşadığı bu sade
tutumu, onun ruhanî ve dostlarınıza bir iyilik
manevî faziletlere, Rabbine ve yapmanız müstesna, yani
âhiret mutluluğuna nasıl dostunuza vasiyetle bir
kuvvetle bağlı olduğunun mal bırakabilirsiniz.
ى
ى
müşahhas delilidir. ف ة ة Bunlar kitapta yazılıdır.
﴾٦﴿ اروــطـــ ف ســــــةم ب اةتـــــ كـــــــلا يـ ف كـــــ لنذ ناــــةك ۜاـفورـــفعـــــةم [4,65; 8,72]
Önceki Sayfa Önceki Cüz Yaprak Sayfa Sonraki Cüz Yaprak Sayfa Sonraki Sayfa
Sayfa Başı index Alfabetik
417

