Page 361 - e mushaf TR pdf
P. 361

357
             Nur /59 –   Cüz  01  02  03  04  05  06  07  08  09  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  Nur /61 – Görme
          Çocuklarınız büluğa                                                                    özürlü, topal veya hasta
          erdiklerinde ise,   24-Nur Süresi       /         Yaprak 09A  Cüz 18   Süre 24  Sayfa 357   gibi özürlülerin
          kendilerinden büyük        Bu Cüz Yaprağa git  01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 Hizb 01 02 03 04
          olanları nasıl izin                                                                        sizin evlerinizden
          istiyorlardı ise,                                                                         yemek yemelerinde
                            357           ﴾٢٤﴿         ِرونلا ةروس         ﴾٢٤﴿                   mahzur olmadığı gibi,
             odanıza girmek                              ح و  َ و
          için her vakitte izin                                                                      sizin de eşlerinize
          istesinler.                                                                             yahut çocuklarınıza ait
                                                                                                       evlerinizden,
             İşte Allah size   ف                              م
          âyetlerini böylece           ف       ف         ف   ك              ف ة ف    ة  ـــــ ل ــ ة  ي  babalarınızın
                              ك ة
          açıklar.         ام او     ن ذ أ      ـــ ل ــ ةي ــ ف س ــ ةت ــ   ــ  ــ  ح ـ ل ـ ةف ةم  لا  م  ـــ فن ـ   م  لا  ــــ ةف ـ  ط لا غ  ةو   ا   ةب اةذ  evlerinden,
                                                                                                       annelerinizin
             Çünkü Allah her                                                                            evlerinden,
          şeyi kemaliyle bilir, her                 ف
          hükmü yerinde açıklar.                                                ة      ف                    erkek
                            ن
                             ح لا ــــ  ن  ـــــــ ةب ـــ  حي   ي   ك  ل ذ ـ  ن ة    ك ــــ   فم ــــــــ  ةق ن ـــــ ف ـــ فب ـــ  ل ـــ ه   م  ةنيذ ــــ ي  ح ة  ــــ ةت ــ  ف سا  kardeşlerinizin, kız
                                                                                لا ن ةذ أ
             Nur /60 –                                ۜ                                               kardeşlerinizin
          Evlenme arzu ve ümidi                                                                         evlerinden,
          kalmamış olan ihtiyar
          kadınların, zinet                                                              م             amcalarınızın
          yerlerini teşhir                         ف ةق ـ                  ن         ن  ك    ة          evlerinden,
          etmeksizin, dış     ۛ    لا ن    ــ  م  د ـ ة ـ  حن ـــ اس ا  ء   ع اةو  ــ لا ةو ﴾٥٩﴿  مييكةح  م ييلةع ـ      ح لاةو  ــ  تا ــ   يه  ةيا فم  ل ــ  halalarınızın
          giysilerini çıkarmaları,                                              ۜ                       evlerinden,
          günah değildir.                                                                               dayılarınızın
                                                                                                        evlerinden,
             Bununla beraber                                                                ن          teyzelerinizin
                                                                           ة
                                                                                      ة
                            ف ل
                                         ة
                                                                                 ف
          sakınmaları, kendileri   نا  حا  ـــ ةن ـ   ج  ن     ة  ـــــ ل ـــ في ــ ه ـــــ ح  ةع  س  ة  ـــ ل ــ في ــــ ۛ  ى  ــ ةك ـ حا ـ ةف  ا   ن  نو ـ  جر ـــــ ةي ل ييت  ح لا ـــ  evlerinden
          yönünden daha iyidir.
                                                                                                     yahut anahtarları
             Allah her şeyi                                                                        size bırakılmış sahip
          işitir, gizli âşikâr her                                                                   çıkmanız istenen
          şeyi mükemmelen bilir.          ف ل                               ة                            yerlerden
                            ةنف        ةي ــ ف س ـ ةت ـ فع ـ ف ف  ناةو   ة  ي  ـــ يز ـ ةن ـــــ   ب  تا ـ    ةج ر  ة  ةغ ن  ةي ـ ۛ ض ـ فع ـ  ث ةن ـ ةب اةي ـ  ه ــ ح ـ في ـ  م ر ـ ةت ـ ةب ــ  veya
                                                                 ح
                                              ۜ
                                                                                                      arkadaşlarınızın
                                                                                                     evlerinden yemek
                                                                                                    yemenizde mahzur
                                                 ة ف
                                            ة
                             ة
                                                                            ن
                           لةو  جرةح ىم   ـ ن  فعلا   ىلةع    ة ل ـ ۛ سفي ﴾٦٠﴿ مييلةع    عيمس   ي ۛ    ح لاةو  ۜ ة  ة     ــــــ في ـ ل ر ــ  ه ـــ  حن  ةخ  yoktur.
                                  ة
                                                                                                      İster toplu, ister
                                                                                                  ayrı ayrı yemenizde de
                                 م          ا                                                         sakınca yoktur.
                                                                                           ة ف
                                                                                      ة
                            ف ل
                           نا ك     س ففن    ا    ىلةع    ة ن ل    لةو   جرةح ضيرملا   ة  ىلةع    ة ة ف    لةو   جرةح   جرفعلا   ىلةع  Evlerinize
                               م
                               ف
                                                                             ة
                                                                                   ة
                                                     ة
                                                             ي



                                                                                                  girdiğiniz zaman Allah
                                                                                                  katından kutlu, feyizli
                                                                                                 ve bereketli bir iyi dilek
                             م                        م                    م                ف        temennisi olarak

                                                                       ل
                                                            ا ن
                                                   ل
                                                                                             ة
                            فم ك   ت ــ اةه    ة  ا    حم ـــ  ــ  ي ـ   تو   بفوا فم ك   ئ ــ   اةبا   ــ  ي ـ   تو   بفوا فم ك  ـ  و ي  ت   ب فن م اول كأت  birbirinize selam verin.
                                                                                                       İşte Allah size
                                                                                                     âyetlerini böylece
                                                    م                    م                               açıklıyor.
                                                                      ل
                                                ل
                                                             ل
                                                                                    ي
                                 م ـ  ك ـ فم  فعا  ــ اةم  ل  ـ  ي ـ   تو   بفوا فم ك  ـ اةو  ت  ةخا     تو ي ـ  بفوا فم ك  ـ  اةو  ن ــ  فخا    بفوا ـ  ي ـ   تو  ل  Umulur ki
                                                                                                    düşünüp hikmetini
                                                                                                  anlarsınız. [58,8] {KM,
                                                                                                       Matta 10,12}
                             م                      م                      م
                                    ة
                                                                                  ة
                                                                        ل
                                                               ل
                                                 ل
                                                                                                      Sefere çıkanlar,
                            فم ك  ت ـ لاةخ     تو ي ـــ  بفوا فم ك  ـ  اةو  ل ــ  فخا   ـ  ي ـ   تو   بفوا فم ك  ت ـ   احمةع     تو ي بفوا ل  savaş gazilerine,
                                                                                                    yaralılara ve özürlü
                                                                                                 fakir kimselere evlerine
                             م                   م                                 ذ                sahip çıkmaları için
                                                                ل ا
                                                                                                       evlerini teslim
                            فم ك   ة  ةع ــ ل ــ في ــ  ة ل فم ــ في ــ ۛ س  ۜ  ك  ــ ي  ي د ــ  ق ــ  ۛص فوا   ه   ت اف  ةم م  ة  فوا ةم  ـ ةم ا ـ ل ـ ك ــ  ت ــ ف ــ ة ـــ ةح ـــ  ل  ederlerdi. Bunlar da
                                                                                                     çekindiklerinden
                                                                                                 dolayı, o evlerden yiyip
                                                                            م                       içmezlerdi. Bunun
                                ف   ةد   ةخ ــ ل ـــ  ت ــ فم    ـــــ  ى  تاةت ــ ةف  ۜا  ــــــ    ف ش ا فوا اعي  ـــــ ي م ـ  ةج  او    ف  ــ أ   ك ــــ ل ـ  ةت ن ا   ح اةن ـــــ  ج  mübahlığı böylece
                                                                                 ف ل
                                                        ل ل ى
                                       ذ
                                       اة
                                         ا
                                                                                                      kesinleştirilmiş
                                                                                                        olmaktadır.
                                                        م            ا
                            ن
                                                                  ل ن
                             ح لا ــــ  د   ع ن ــ ف ــ فن   م  ىة  ة  ـــ  ح ـــ حي ـــ  ةت  فم ك     ــ  ف ـ س  فن ا ىل ــ ةع  او م  ح  ى   ب ــ  ي ــ ت و ـ ةف  ا ــ ۛس ــ  ل ـــ
                                                        ف                      ف
                                                 ن
                            ن
                                            ة
                             ح لا ـــــ  ن  ـــ ةب ــــ  حي   ي   ك ـــ  ل ذ ــــــــــــــ ك     ىة  ةب ــ  ـــــــــ  ـــــــ  حي  ة ط  ىة ـــــــــــ ك  ةر  ا ةب ـ  ــــــــــــــــ  م
                                                            ۜ
                                                      م   ة                           م
                                                                                ن ف
                           ﴾٦١﴿        ة  ـــــــ ل ـ ۟ن و  فع ــــــ  ق  ــــــــ ةت   فم ك  ح  ــــــ ل ــ  ةع ـــــــــــــــ ة ل      تا ـــــــــ ةي لا   م ك  ة ل ــــــــ
                         Önceki Sayfa   Önceki Cüz Yaprak Sayfa  Sonraki Cüz Yaprak Sayfa  Sonraki Sayfa
                   Sayfa Başı                                                                   index Alfabetik
          357
   356   357   358   359   360   361   362   363   364   365   366