Page 342 - e mushaf TR pdf
P. 342

338
             Hac /56 – O gün   Cüz  01  02  03  04  05  06  07  08  09  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  Hac /61 – Bu
          hakimiyet yalnız                                                                         böyle... Çünkü Allah
          Allah’ındır.   22-Hacc Süresi       /             Yaprak 09B  Cüz 17   Süre 22  Sayfa 338  öyle sınırsız kudret
                                     Bu Cüz Yaprağa git  01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 Hizb 01 02 03 04  sahibidir ki gâh
             İnsanlar                                                                               gündüzü kısaltarak
          hakkındaki hükmünü                                                                         geceyi uzatır, gâh
          verir.
                                          ﴾٢٢﴿        جحعلا ةروس           ﴾٢٢﴿          338         geceyi kısaltarak
                                                             و
                                                       ِ
             İman edip makbul                          ن َ    َ و                                    gündüzü uzatır ve
          ve güzel işler yapanlar,                                                                 çünkü Allah semîdir,
          Naim cennetindedirler.                                                                     basîrdir (her şeyi
                                                                                                       hakkıyla işitip
          [25,26; 82,19]                       ة               م                                       görmektedir).

                                               ح
                                          ن
                                                                         ن
             Hac /57 – Dini   اولم  ةعةو ـ    او نةم   ا ةنيذلا ةف   م ه  ةب  م ــ في ــ ةن ـ ف ـ ي  ك  ۜ ل  ــ ةم فو ـ  ئ ـــ   ذ ح   ةي  ــ فح ـــ  ةي  ك  ل ف ف    ا   ل ـ  م ـ ل ـ
          inkâr edip âyetlerimizi                   ۜ                                                    “Gecenin
          yalan sayanlara ise zelil                                                              karanlığından gündüzün
          eden bir azap vardır.   ف                                                                 aydınlığını çıkaran
          [40,6]               ة ح         ف        ة ح          ة       ة                ة      Allah, Cahiliye ve inkâr
                                                                                                   karanlığından adalet

             Hac /58 – Allah         ك ـ  بذ ــ او  ةو  اورةف ك    لاةو ـ ي ي ذ ـ ةن  ﴾٥٦﴿ ي ي عـم  ـ حن ـ  لا    تاحن  ـ ي   ةج ـ  يف    تاةح   لاص لا ـ ح ــ  aydınlığını da

          yolunda hicret edenleri,                                                                 çıkarmaya kadirdir.”
                                                                                                  Âyette, açık olmasa da,
             sonra da bu uğurda                                                                     bu mânaya bir ima
          öldürülenleri veya                ة                                  ا                       sezilmektedir.
                                                               ة
                                            ح
                                                                         ل ك ئ
          ölenleri ise     اور     ةه  ن   ـــ ي ي ذ ـ ة ـ ةجا ــ  لاةو ﴾٥٧﴿ ـ  ن ـ ي  ي  ـ ه   م    باذ  ةع م  ــ  ه ــ ف ـــ  ة ة  ن    ــ للوا ــ  ةف اةن  ن   ب ـــ ةيا ـ  تا ــــ

                                                                                                       Hac /62 – Bu
             Allah pek güzel                                                                       böyle... Çünkü Allah
          bir tarzda nimetlerine                                                                    hakkın, gerçeğin ta
          mazhar edecektir.                                  ا                                          kendisidir.
                                                         ل
                                                                         ن
                            ن
                                                                   ة
                                            ف
             Allah elbette     ح لا ــــ  م  ة  ـــ حن ـــ  ه  ةق  ز ر  ــ ةي ـ  ة ل  او    فو   ةم ـ  تا ــ  ا  اول  ـــ  ت ـــ   ق حم   ث  ــــ    ح لا   ل  ـ ــ ـــــ يب ـــ ي ــــ  ۛس     يف ـ ي
                                                                                                        Müşriklerin
          nimet verenlerin en                                                                          O’ndan başka
          iyisidir. [4,100; 56,88-                                                               yalvardıkları tanrılar ise
          89]                                                                                     batılın ta kendisidir ve
                                                                            ة
                                                                            ح ن ة
             Hac /59 – O,
          mutlaka onları memnun فم  ة ة   خ د  ة ل ـــ  ي ــ ف ـ ل ـ حن ــ  ه ـ  ﴾٥٨﴿ ــــيـ ةن  يق  زاةر ـ لا ر    ة ح لا   ل  ــ  ه ـ ةخةو ـ في ـ  ناةو  ى ي  ــ ۛس ــ ۜان  ةح ا ى  ــ قفزر  tam anlamıyla yüce ve

                                                               ح
                                                                                                   büyük olan da ancak
          olacakları yere                                                                                Allah’tır.
          yerleştirecektir.
                                                                                                         Hac /63 –
             Muhakkak ki                                        ة                                 Görmedin mi ki Allah
                                                            ن ة
                                                                ح ي
          Allah her şeyi hakkıyla   ﴾٥٩﴿ ــــ  م  ـــــ يل ـــ ي  ةح    م  ةع ــ يل ــــــ ي ــ  ـــــــ ل    ة ح لا   ن ا  ـــ ةنفو ـــ  ه     ةو  ۛض ر ــــ ةي  ىل  ةخد   م ـــــ ف ــ  gökten yağmur indirir
                                                                               ف
          bilir, hilim ve şefkati                                    ۜ                                de yer yemyeşil
          boldur.                                                                                  oluverir. Alah latiftir,
                                                                                                   habîrdir (lütfu boldur,
             Hac /60 – İşte                                                                              her şeyden
          böyle... Kim kendisine   ة      ة                                               ة        haberdardır). [31, 16;
          yapılan haksızlığa karşı  ه  ةع ــ ل ـ في ـ  ـــــ  غ ـ ة ي   ب حم   ث  ه   ب ب  ـ  ع ا ــ  قو ــ ۛ ـــ ي ـــ  ةم ل  ـــ  م ــ فث ــ   ب  ب ـــ ۛ  ةقاةع  ن ــــ ف  ةمةو    ۛ ك لنذ  27,25; 6,59; 10,61]

          misliyle karşılık
          verdikten sonra yine                                                                       Latîf: Letâfet’ten
          tecavüze uğrarsa,                                                                         “gizliliklere nüfuz
          elbette Allah ona                                 ن ة  ة ح ي  ن    ة               ة      eden”, lutf’dan ise
          yardım edecektir.   ﴾٦٠﴿  ر و   ف ـ  ـــــــ ةغ     حو  ــــــ ةع ــــ  ف ــــــ  ل    ة ح لا    نا     ۜ   ح لا    ه ــــــــ  ة  ل ـــــــ ةي ــــــ فن ـــــ   ص ــ حن ر  “lütuf ve ihsanda
             Çünkü Allah                                                                            bulunan” anlamına
                                                                                                    gelir. Latîf isminin
          afüvdür, gafurdur (affı                                                                 tecellisiyle Allah öyle
          ve mağfireti boldur).                             ة            ة                          işler takdir eder ki
                                                                                      ة
                               ة
                                                                      ن
                                                                         ح ة
             Kur’ân, şahısların  ةراةهحنلا ـــ  ج     ي ـــ  ل و  ةو راةه ة  ــ حن ـ  لا ي ف ل  ح ة  لا ج   ي  ــ  لو ــ   ـ في ـ  ة ح لا  ن  ا ـــــــــــــ  ب    ك ــــــــ  ل نذ  bunlar gerçekleşip

                                                                                                    gözle görülünceye
          kendilerine karşı                                                                         kadar, hiç kimsenin
          yapılan kusurları                                                                         anlayamayacağı bir
          affetmenin büyük bir                                                                      gizlilik ve incelikle
          fazilet olduğunu bildirir  ة  ة                                 ة            ة ح             cereyan eder.
                                                                      ن
                            ن
                               ح ة
                                                                          ح ل
                                                        ي
          (3, 134). Bunu takvâ   ة ح لا  ن ا ــــــ  ب  ك ـــــــ  ل نذ ﴾٦١﴿ ريص ـ ةب  عي ي مۛس   ة ح لا    ناةو    في ــ  ل  ـــــــــــ لا    ف ـ  ي
          sahibi olmanın başlıca                                                                         Hac /64 –
          şartlarından sayar.                                                                     Göklerde ne var, yerde
          Fakat bu âyet,                                                                          ne varsa hep O’nundur
          haksızlığa mâruz kalan                                       ة                          ve muhakkak ki Allah

                                                      ة
                                                                                      ف
                                                                       ح ل
                                 ه ــــــــــه
          kimsenin, isterse   ةو ــــــــ ي   ن و  د  ن  ـــ ـــــ ف   م   ن و ع  د ــــــ ف  ـ ةي  ا  ةم   ن ا ةو   ق ـــــ ح  ـــــ ةح  لا  ةو ــــــ  ه  ganîdir, hamîddir (hiç
          karşılık verme hakkını                                                                 bir şeye ihtiyacı yoktur,
          da kabul etmektedir.                                                                        bütün övgülere
          Yalnız bunu, kötülük                                                                           lâyıktır).
          edene, ettiği kadarıyla      ف                                  ة
                                                                                            ف
                                             ف

                                                                     ن

                                                                          ح ل
          karşılık vermenin   ﴾٦٢﴿ ـر  ك ـ يب ـ ي  ــــــــــ لا   ي  ـــ ةع ـــ  ل ــــ ح  ف لا  ةو ــــــــــ  ه    ة ح لا     ن ا ةو    ل ـــــــ   ط اةب ـــــــ لا
          cevazı ile sınırlamış,
          daha fazla bir cezaya
          izin vermemiştir.
                                                                        ة
                                ة ف
                                                                     ن ل
                                                             ة
                                                                        ح ل
                                                   ا ة
                                               ا
                                                                                            ل ا
                              ضفرلا  حـ ب ف صتةف ءاةم  ءاةم ح سلا   ةن م لزفنا    ة ح لا   ن ا  ر ــــــــــ ةت    فم ــــــــــــــ ة ل

                                                               ة
                                                                            ة
                                            ى

                                                                     ن ة
                                                 ة
                                      ة
                                                                            ىة ةر
                                 اةمةو    تاةو ن مسلا   ح    ي ف    اةم  هل﴾٦٣﴿رييبةخ      فيطل   ي  ة ح لا  ة ح ي       نا  ۜ ح  ۛ ض ـــ  ــــــــــ فخ ــــــــــ  م
                                                       ۛ
                                                                        ة
                                                                     ن
                                                   ف

                                                                                     ة ف
                                          ف
                                                                        ح ي
                           ﴾٦٤﴿           ـ ةح ـ ي م ـ ي ـ ۟د  لا   ي ن  ـ ةغ ـ ح  لا     ةو   ه ـ  ــــــــــــــــ ة ل     ة ح لا  ن ا ةو     ض فر ل ا     ف ـ ي

                                                                                ۜ
                         Önceki Sayfa   Önceki Cüz Yaprak Sayfa  Sonraki Cüz Yaprak Sayfa  Sonraki Sayfa
                   Sayfa Başı                                                                   index Alfabetik
          338
   337   338   339   340   341   342   343   344   345   346   347