Page 342 - e mushaf TR pdf
P. 342
338
Hac /56 – O gün Cüz 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 Hac /61 – Bu
hakimiyet yalnız böyle... Çünkü Allah
Allah’ındır. 22-Hacc Süresi / Yaprak 09B Cüz 17 Süre 22 Sayfa 338 öyle sınırsız kudret
Bu Cüz Yaprağa git 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 Hizb 01 02 03 04 sahibidir ki gâh
İnsanlar gündüzü kısaltarak
hakkındaki hükmünü geceyi uzatır, gâh
verir.
﴾٢٢﴿ جحعلا ةروس ﴾٢٢﴿ 338 geceyi kısaltarak
و
ِ
İman edip makbul ن َ َ و gündüzü uzatır ve
ve güzel işler yapanlar, çünkü Allah semîdir,
Naim cennetindedirler. basîrdir (her şeyi
hakkıyla işitip
[25,26; 82,19] ة م görmektedir).
ح
ن
ن
Hac /57 – Dini اولم ةعةو ـ او نةم ا ةنيذلا ةف م ه ةب م ــ في ــ ةن ـ ف ـ ي ك ۜ ل ــ ةم فو ـ ئ ـــ ذ ح ةي ــ فح ـــ ةي ك ل ف ف ا ل ـ م ـ ل ـ
inkâr edip âyetlerimizi ۜ “Gecenin
yalan sayanlara ise zelil karanlığından gündüzün
eden bir azap vardır. ف aydınlığını çıkaran
[40,6] ة ح ف ة ح ة ة ة Allah, Cahiliye ve inkâr
karanlığından adalet
Hac /58 – Allah ك ـ بذ ــ او ةو اورةف ك لاةو ـ ي ي ذ ـ ةن ﴾٥٦﴿ ي ي عـم ـ حن ـ لا تاحن ـ ي ةج ـ يف تاةح لاص لا ـ ح ــ aydınlığını da
yolunda hicret edenleri, çıkarmaya kadirdir.”
Âyette, açık olmasa da,
sonra da bu uğurda bu mânaya bir ima
öldürülenleri veya ة ا sezilmektedir.
ة
ح
ل ك ئ
ölenleri ise اور ةه ن ـــ ي ي ذ ـ ة ـ ةجا ــ لاةو ﴾٥٧﴿ ـ ن ـ ي ي ـ ه م باذ ةع م ــ ه ــ ف ـــ ة ة ن ــ للوا ــ ةف اةن ن ب ـــ ةيا ـ تا ــــ
Hac /62 – Bu
Allah pek güzel böyle... Çünkü Allah
bir tarzda nimetlerine hakkın, gerçeğin ta
mazhar edecektir. ا kendisidir.
ل
ن
ن
ة
ف
Allah elbette ح لا ــــ م ة ـــ حن ـــ ه ةق ز ر ــ ةي ـ ة ل او فو ةم ـ تا ــ ا اول ـــ ت ـــ ق حم ث ــــ ح لا ل ـ ــ ـــــ يب ـــ ي ــــ ۛس يف ـ ي
Müşriklerin
nimet verenlerin en O’ndan başka
iyisidir. [4,100; 56,88- yalvardıkları tanrılar ise
89] batılın ta kendisidir ve
ة
ح ن ة
Hac /59 – O,
mutlaka onları memnun فم ة ة خ د ة ل ـــ ي ــ ف ـ ل ـ حن ــ ه ـ ﴾٥٨﴿ ــــيـ ةن يق زاةر ـ لا ر ة ح لا ل ــ ه ـ ةخةو ـ في ـ ناةو ى ي ــ ۛس ــ ۜان ةح ا ى ــ قفزر tam anlamıyla yüce ve
ح
büyük olan da ancak
olacakları yere Allah’tır.
yerleştirecektir.
Hac /63 –
Muhakkak ki ة Görmedin mi ki Allah
ن ة
ح ي
Allah her şeyi hakkıyla ﴾٥٩﴿ ــــ م ـــــ يل ـــ ي ةح م ةع ــ يل ــــــ ي ــ ـــــــ ل ة ح لا ن ا ـــ ةنفو ـــ ه ةو ۛض ر ــــ ةي ىل ةخد م ـــــ ف ــ gökten yağmur indirir
ف
bilir, hilim ve şefkati ۜ de yer yemyeşil
boldur. oluverir. Alah latiftir,
habîrdir (lütfu boldur,
Hac /60 – İşte her şeyden
böyle... Kim kendisine ة ة ة haberdardır). [31, 16;
yapılan haksızlığa karşı ه ةع ــ ل ـ في ـ ـــــ غ ـ ة ي ب حم ث ه ب ب ـ ع ا ــ قو ــ ۛ ـــ ي ـــ ةم ل ـــ م ــ فث ــ ب ب ـــ ۛ ةقاةع ن ــــ ف ةمةو ۛ ك لنذ 27,25; 6,59; 10,61]
misliyle karşılık
verdikten sonra yine Latîf: Letâfet’ten
tecavüze uğrarsa, “gizliliklere nüfuz
elbette Allah ona ن ة ة ح ي ن ة ة eden”, lutf’dan ise
yardım edecektir. ﴾٦٠﴿ ر و ف ـ ـــــــ ةغ حو ــــــ ةع ــــ ف ــــــ ل ة ح لا نا ۜ ح لا ه ــــــــ ة ل ـــــــ ةي ــــــ فن ـــــ ص ــ حن ر “lütuf ve ihsanda
Çünkü Allah bulunan” anlamına
gelir. Latîf isminin
afüvdür, gafurdur (affı tecellisiyle Allah öyle
ve mağfireti boldur). ة ة işler takdir eder ki
ة
ة
ن
ح ة
Kur’ân, şahısların ةراةهحنلا ـــ ج ي ـــ ل و ةو راةه ة ــ حن ـ لا ي ف ل ح ة لا ج ي ــ لو ــ ـ في ـ ة ح لا ن ا ـــــــــــــ ب ك ــــــــ ل نذ bunlar gerçekleşip
gözle görülünceye
kendilerine karşı kadar, hiç kimsenin
yapılan kusurları anlayamayacağı bir
affetmenin büyük bir gizlilik ve incelikle
fazilet olduğunu bildirir ة ة ة ة ح cereyan eder.
ن
ن
ح ة
ح ل
ي
(3, 134). Bunu takvâ ة ح لا ن ا ــــــ ب ك ـــــــ ل نذ ﴾٦١﴿ ريص ـ ةب عي ي مۛس ة ح لا ناةو في ــ ل ـــــــــــ لا ف ـ ي
sahibi olmanın başlıca Hac /64 –
şartlarından sayar. Göklerde ne var, yerde
Fakat bu âyet, ne varsa hep O’nundur
haksızlığa mâruz kalan ة ve muhakkak ki Allah
ة
ف
ح ل
ه ــــــــــه
kimsenin, isterse ةو ــــــــ ي ن و د ن ـــ ـــــ ف م ن و ع د ــــــ ف ـ ةي ا ةم ن ا ةو ق ـــــ ح ـــــ ةح لا ةو ــــــ ه ganîdir, hamîddir (hiç
karşılık verme hakkını bir şeye ihtiyacı yoktur,
da kabul etmektedir. bütün övgülere
Yalnız bunu, kötülük lâyıktır).
edene, ettiği kadarıyla ف ة
ف
ف
ن
ح ل
karşılık vermenin ﴾٦٢﴿ ـر ك ـ يب ـ ي ــــــــــ لا ي ـــ ةع ـــ ل ــــ ح ف لا ةو ــــــــــ ه ة ح لا ن ا ةو ل ـــــــ ط اةب ـــــــ لا
cevazı ile sınırlamış,
daha fazla bir cezaya
izin vermemiştir.
ة
ة ف
ن ل
ة
ح ل
ا ة
ا
ل ا
ضفرلا حـ ب ف صتةف ءاةم ءاةم ح سلا ةن م لزفنا ة ح لا ن ا ر ــــــــــ ةت فم ــــــــــــــ ة ل
ة
ة
ى
ن ة
ة
ة
ىة ةر
اةمةو تاةو ن مسلا ح ي ف اةم هل﴾٦٣﴿رييبةخ فيطل ي ة ح لا ة ح ي نا ۜ ح ۛ ض ـــ ــــــــــ فخ ــــــــــ م
ۛ
ة
ن
ف
ة ف
ف
ح ي
﴾٦٤﴿ ـ ةح ـ ي م ـ ي ـ ۟د لا ي ن ـ ةغ ـ ح لا ةو ه ـ ــــــــــــــــ ة ل ة ح لا ن ا ةو ض فر ل ا ف ـ ي
ۜ
Önceki Sayfa Önceki Cüz Yaprak Sayfa Sonraki Cüz Yaprak Sayfa Sonraki Sayfa
Sayfa Başı index Alfabetik
338

