Page 295 - e mushaf TR pdf
P. 295
291
Cüz 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
İsra /97 – Allah Bazıları bu âyeti
kimi doğru yola iletirse 17-İsra Süresi / Yaprak 06A Cüz 15 Süre 17 Sayfa 291 çarpıtarak, hadisleri
işte odur doğru yolda Bu Cüz Yaprağa git 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 Hizb 01 02 03 04 inkâr etmeye sebep
olan. göstermek isterler.
Oysa bunu diyen
ِ
ِ
Kimi şaşırtırsa, 291 ﴾١٧﴿ ءءارس ع لا ةروس ﴾١٧﴿ kâfirlerin esas maksadı,
و
artık Allah’tan başka َ ع َ و vahyi saçma buldukları
ona hâmi ve yardımcı için o sözlerin ancak bir
bulamazsın. büyü etkisiyle
olabileceğini iddia
etmekti. İmdi onlara
Kıyamet günü فم ه ة ل ــــ ــ ةد ةت ن ة ف ةف ــ ل ــ ف ـــ ج ي ن ـ ف ـــ ف ض ـ ل ل ةم ةو د ف ح لا ةي ن ةم ةو ــ ف ـ فه ـ د kanıp Kur’ân vahyini
ن ةف ـــ ه ـ لاةو ـ م ـ فه ـ ةت ـ
onları kör, sağır ve ۛ de reddetmek mi
dilsiz olarak yüzü gerekir? Kur’ân’da Hz.
koyun haşrederiz. Mûsâ’nın sihirden
etkilendiği de yer alır
Varacakları yer ه ـــ فمه و ــ ج و ىل ن ةع ـ ـ ني ق ـ ةةم ف لا ةمفو ةي م ــ ف ــ ـ فح ـ ش ـ ه ر ةن ةو ه ن و ــ ي د ن ـ ف م ءاةي لفوا ـ ل ا (20,57-66). Bu hadis
ة
cehennemdir. Onun ۜ inkârcıları buna ne
ateşi zayıfladıkça diyecekler? Gerçek şu
onlara çılgın alevi م ki bir zehirin, bir
mikrobun, bir
artırırız. [18,17] ة ف ى ذ yaralamanın Hz.
ى
ى
ۜح
ة ــ فم
ه انفد ز ف تةبةخ اةمل ح ك ـ ۜ ة ةج م ــ أ هينو ـ ف ـ ةه ــ حن ـ م ةم ام ـ صةو ام ك ـبةو اي ع ـ فم ـ Peygamberi geçici
ب ح ز etkisi altına alması gibi,
sağlığı da büyü ile
ف büyü, ilahî mesaja tesir
etkilenebilir. Fakat
ا
ة
ى
ي
اةذاء اولاةق ةو اةن ت ن ا ب ةي ـ ا اور ك ــ ةف ـ ة ة ــ فم ب ـ ا حن ــ فم ه هل ؤااز ــ ةج ك ل نذ ـ ﴾٩٧﴿ اري ـ ي عۛس etmez.
ة
ة
﴾٣﴿ م da şöyle cevap verdi:
İsra /102 – Mûsâ
ى ة
ة
ة
ـــ فم ة ل ى اد ـ ــ ي د ةج اق ف ى ــ ل ــ ةخ نو ـ ث و عفب ة ـ ل ا ـ ةم ـ ة ي ى ـ تا ـ ةف رةو ام اظ ـ ع احن ك ـ “Pek iyi bilirsin ki bu
حناءا
لةوا ﴾٩٨﴿ ي
ة
âyetleri, birer belge
olmak üzere, indiren
göklerin ve yerin
Rabbinden başkası
İsra /98 – İşte ا değildir.
ة
ة
ن ح
ف ل ن
ة ف
ح ل
ة
budur cezaları! Çünkü ةقلفخةي نا ىلةع ر داةق ۛ ضفرلاةو تاةو ن م ح سلا ةقلةخ ي ي ذ ة لا ــ ة ح لا نا افو ر ةي ـــ
onlar âyetlerimizi inkâr ة
ediyorlar ve: Ey Firavun! Ben
“Bir kemik yığını ve de senin mahvolduğunu
ufalanan kırıntı haline م zannediyorum.”
ة
ة
ح
ة ة
ح ي ة
ة
ة
ى
ة
ل
geldikten sonra mı biz ﴾٩٩﴿ارو ف ك لا نو م لاظ لا ـ ىةباةف هييف ۛ بفيةر ل ىلةجا م هل ف لةعةجةو فم هلفث م ـ
diriltilip yeniden ۜ İsra /103 –
yaratılacağız!” diye Firavun onları ülkeden
dinle alay ediyorlardı. söküp atmak istedi.
ذ
İsra /99 – Görüp ة ة ى ا ي ة ل ة ف
ة
ة
düşünmüyorlar mı ki ةخ ـ ةيفش ـ ةة ـ ك ـ فم ت ۛسفم ل اذا يي ح بةر ةم ــ ة فحةر ةن ئااز ـ ةخ نو ك لفمت مت ق ـ ل ل ـ فو ا فن ــ ف Ama Biz onu ve
gökleri ve yeri yaratan beraberindeki bütün
Allah, kendilerinin ordusunu suda boğduk.
benzerini yaratmaya ف
elbette kadirdir? ة ف ة İsra /104 – Bu
ى
ن
O, kendileri için asla, ىسو ـ ن ةت ا د لةو ـ ةق ـ ف ـ في ـ م اةن ﴾١٠٠﴿۟ارو ـــــــ ت ــ ةق نا ــــ ۛس ـ فن لا ن ا ك ـ ةو ق ا لا فن ــــ ةف ـ ف olaydan sonra
şüphe götürmeyecek bir ۜ İsrailoğullarına da
vaade belirlemiştir. dedik ki: “Haydin,
Ama zalimlerin işleri yerleşin size gösterilen
güçleri inkârdan ibaret! yere!
ن
ا
ي
ة يـي ـ ا ل
[40,57; 36,81-82] [11,104] ة ةف ــ ةق ـ لا ـــ فم هءاةج فذ ي ة اار ف سا يان ةب ــــ ي ف ــ ف س ـ ةـ ـ ل ةف تاةن ةب تا ـ ــ حي ـ ةيا ةع ت ــ ف س ــ
ة
Ne zaman ki âhiret
İsra /100 – De ki:
vâdesi gelir, işte o vakit
“Rabbimin rahmet hepinizi bir araya toplar
hazinelerine siz sahip hakkınızda gereken
ة ة
ي
ى
ظل ي
olsaydınız, harcamakla ل ـــــ ةق ــ فد لاةق ﴾١٠١﴿ ارو ح ف س ــ ةم ىسو ـ ما ـ ن ةي ك ة ــ حن ـ ة ة ـ يحنا نفو ــ ةع ر ة ل ـ ف ه ــ hükmü veririz!”
tükenir korkusuyla ف
cimrilik ederdiniz. Çok
cimridir insan!” [4,53; 101 - 104 bölümü
70,18-19; 64-16] ة Hz. Mûsâ - Firavun
ا
ة
ح ي
ر ئاا ة ف ة لا ـ ح س ـ ح بةر لا ءلل ؤ ــ ا ة ة ـ ا ا فن ــ ا ل ةم ت ةع ـ ل ـ فم ــ ۛ kıssasına yer verir.
ة ۛ صةب ضفرلاةو تاةو ن م
نه لز
İsra /101 – ۛ Gaye Firavunun inad,
kibir ve saltanatına
Mûsâ’ya, açık açık rağmen Hz. Mûsâ’nın
dokuz mûcize (açık tebliğinin başarılı
belge) verdik. olduğunu, Mekkeli
ة ة ة
ة ف
ى
ة
ي
ضفرلا ةن م فم هةز فتسي ة ف ف ل نا ةداةراةف﴾١٠٢﴿ اروبفثةم نفوةعر ف اةي كحنظل ييحناةو müşriklere hatırlatmak,
ة
İşte İsrailoğullarına sor: ح ف aynı akıbetin
Mûsâ kendilerine kendilerini de
geldiğinde Firavun ona:
beklediğini
ة
ى
“Bana bak Mûsâ!” dedi, ليـياارسا ي ل يهدفع ـ ـ ةب ـ ييان ةب فنم اةن ف قةو ـ ل ـ ﴾١٠٣﴿ۙاعي ي م ةج هةع ةم ن ـ ف ـ ةمةو هاةن ة ةف ـ فغا ـ فق ر ــ vurgulamaktır.
ـ
“Ben senin ة ف ة
büyülendiğini
zannediyorum.”
م م
ن ف
ة ف
ى
ا
﴾١٠٤﴿ۜافي ي ف ة ل فم ـ ك ــ ـ فئ ـ ب اةن ج ةر خلا د ـ فعةو ءاةج اةذ ا ـ ةف ۛ ضفرلا او ن ك ف سا
ة
ة
Önceki Sayfa Önceki Cüz Yaprak Sayfa Sonraki Cüz Yaprak Sayfa Sonraki Sayfa
Sayfa Başı index Alfabetik
291

