Page 222 - e mushaf TR pdf
P. 222
218
Cüz 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
Yunus /89 – Allah Yunus /93 – Biz
buyurdu ki: “Dualarınız 10-Yunus Süresi Yaprak 09B Cüz 11 Süre 10 Sayfa 218 İsrailoğullarını güzel
kabul edildi. Dürüst Bu Cüz Yaprağa git 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 Hizb 01 02 03 04 bir yerde yerleştirdik,
olmaya devam edin, onlara helâl hoş rızıklar
müstakim olun ve sakın verdik.
hakikati bilmeyenlerin ﴾١٠﴿ سنوي ةروس ﴾١٠﴿ 218 Kendilerine ilim
yoluna tâbi olmayın.” و و gelinceye kadar ihtilafa
َ و َ و düşmediler, fakat ondan
sonra ihtilafa başladılar.
Yunus /90 –
Derken, İsrailoğullarını
denizden geçirdik. ة ح ة ا ة ة Elbette Rabbin,
Hemen Firavun, ـ يب ــ لي ۛس ناةع ـــ حت ـ ب ــ ةتلةو امي ةف ام ــــ ك ـ ة ـ ف سا ـ ي قةت ـ ة ت ةو ـــ فع ةد ف تةب ـ ي ــ ي جا د ةق ــ ف لاةق aralarında ihtilaf
askerleriyle beraber ettikleri hususlarda
zulmederek ve kıyamet günü hükmünü
saldırarak peşlerine verecektir. [7,137;
düştü. ة ف ة ة ة ة ح 26,59-60]
ة
ي
فم هةعةب ـ فت اةف رفحةبلا ة ــ يـياار ــ ل ف سا يان ب ـ ةب ـــ ي اةنفزةواةجةو﴾٨٩﴿نو م ــ فع ـ ل ـ ةيل ةنيذ لا ــ ي Yunus /94- Yunus /95
ة
Nihayet boğulmak – Eğer, faraza, sana
üzere iken: “İman indirdiğimiz
ettim. İsrailoğullarının ف hususlardan herhangi
inandığı İlahtan başka ف ل ا ا ى ى birinde şüphe edersen,
ن ي
ـ
ة
tanrı yokmuş. Ben de ۙق ر ــــ ةغ ـ لا ه ك ــ ةر فدا اةذا ىحت ةح ــ ۜاو د ـــ ف ةع ةو ايفغ ةب ه د ون ــ جةو نفو ـــ ف ف ــ ةعر senden önce kitap
müslümanlardanım” okuyanlara sor.
dedi. [2,50; 40,84-85;
20,78; 26,66] Celalim hakkı için, sana
ة ة
ح ي
Rabbin tarafından
ل ة
ا
ة ن
ح ي
ي
لال ه
حنا ت
ة
Yunus /91- Yunus ن م ل ـ ا ةناةو ل ة ـ يـياار ف سا او ن ب تةن ةما ـ ف ــ ةب يه ــ ن ي ي ـلا ذ لا ةه ــ ن ي ة ا ة ل ةما ـ فن ــ ــ لاةق gerçek gelmiştir,
/92 – “Şimdi mi? bundan en ufak bir
Halbuki bundan önce tereddüdün olmasın!
isyan etmiştin, م Sakın Allah’ın
bozgunculardan ف ف ن ا ف âyetlerini yalan
لا ـ ة ـ ف
olmuştun! ةني ي دسف م لا ـ ف ةن م ۛ تفن ـ لفب ةو ك ةق ۛ تفي ۛ صةع د ةقةو ننـ ﴾٩٠﴿ ةني ي م ل ف س م لا ـ sayanlardan olma,
yoksa hüsrana
uğrayanlardan olursun.
Biz de bugün [7,157]
senin bedenini denizden م Kur’ân, Resulullahın
kurtarıp karada bir yere ة ح ي ن ة ف ة ة ة ف Tevrat ve İncîl’de
ۜ
çıkaracağız ki نا ةو ىة ــ ةيا ك ةخ ـ ل ـ ةف ـ ـ ةم ـ فن ل نو ـ ك ـ ةت ل ك ــ ةب ـ نةد ـ ب كي ـ ةن ـ يحج ـ ن ةمفوةي ةف ـ ا ل ـ ﴾٩١﴿ müjdelendiğini bildirir.
Ehl-i kitabın, kendi
senden sonra çocuklarını tanıdıkları
gelecek nesillere ibret ف ف gibi onu tanıdıklarını
ة
ى
söyler. Bu âyetten
olasın.” ةن أحو ـ ا ة ة لةو ــ ةق ــ ةب فد ــ ﴾٩٢﴿ ۟نول ــ ف اةغ ة اةن ل ـــ ن ــــ فن ةيا ــ تا ـــ ةع سا ة ــ ةن لا ــ حن ـ م ار ك ــ ييث ــ maksat, Kur’ân’ın ve
Hz. Peygamberin
Doğrusu insanların nübüvvetinin
birçoğu bizim doğruluğuna dair
âyetlerimizden, ibret ة bilgiyi te’kit etmektir.
ة
ة
ي
ة
alınacak delillerimizden او فلةتفخاام ـ ة ةف تاةب ـ حي ـ ح طلا ـ ةن هاةن ـ م فم ــ فقةزةرةو قد ل ة م ـ ةب ـ احو ص ـ ف ليـياار ف سا يان ةب ــ ي Yani:
gafildirler. [28,39-41] ۛ
“Olmaz ya, faraza
Mevcut Tevrat onlarda bu bilginin
ة
metni, Mısır’dan çıkış ف ة ة ح ي ف ف ن olduğuna dair içine bir
ا
ة
ي
ۜ
konusunda küçük ــ ق ـ ني ــ ةم ــ ة لا ةمفو ةي م ــ في ـ ةن ــ ه ـ ف ـــ ةب يض ةي ــ فق ــ كحبةر نا مل لا ـ ع ـ م ه ءاةج ىحتةح şüphe gelecek olursa
ayrıntılara bile yer şüpheye düşenin
verecek kadar tafsilat yapacağı iş, hemen
ihtiva etmesine rağmen, م deliller aramak ve ilim
Firavunun bedeninin ا adamlarıyla
ة
ح
ة
mahfuz kalacağına dair ام ــــ ح م ك ــــ ۛش ي يف ـ ك ــ فن ـــ ۛ ت ف ةف ــ ن ا ﴾٩٣﴿نو ف ــ ي ـ ةي ه ـــ فخ ــ ةت ـ ل ـ يف او ــــ ناةك ييف ـ اةم görüşmektir. Sen de
bu önemli hadiseye hiç öyle yap, Ehl-i kitap
temas etmez. Kur’ân’ın bilginlerine sor, zira
mûcizevî bir tarzda onlar bu konuda yeterli
haber verdiği bu hâdise, ة bilgi sahibidirler.” Şu
ف ة
ة
son asırda ة ةق ن ــ ف ـ فب ــ ۛ ك ل م ۛ باةت ـــ ك ــ لا ن ن ة ح لا ـ ي ي ذ ـ ةن ةي ـــ فق ــ ؤر ـ ف س ـ لةـ ةف ك ـ في ـــ لا ا فنا ــ ـلز ــ ةن ـ ل ف ا ة ي halde bu âyetten
keşfedilmiştir. Hz. ة maksat: “Yahudi
Mûsâ’yı takip edip bilginlerinin
boğulan Firavun’un Resulullahın
cesedi zamanımıza م nübüvvetini ne derece
ة
ةف ـــ ة
kadar Mısır’da kalmış, ةنيرتم م ف م ــ ةن ة ــ ةنو ــ حن ك ةـت ل ك بةر م ق ـــ ةح ــ ح ـ فن ف ة ا ةج ـ ءا ة ل ــ فدةق kuvvetle bildiklerini
لا ك
oradan Londra’ya ۙ ي ة لا ـ ف ح ة anlatmaktır, yoksa Hz.
götürülmüş olup Peygamberin şüpheye
insanlar tarafından düştüğünü bildirmek
ibretle م ف م değildir.”
seyredilmektedir. ة ة ح ة ح ة ة
ن ةف ــ ةت ــ ك
ةن م نو لا تا ن ب او ـ ةيا ـ ح ك ـــ بذ ـــ ةنيذ م ن ةنو ــــ ح ـــ ةن لا ـ ي ك ةـتلةو ﴾٩٤﴿ Yunus /96- Yunus
/97 – (Kâfir olarak ölüp
cehenneme
ة ة
gideceklerine dair)
ة
ف
ة ة
ة
ة
ح ح ي
ۙنو ن ـــ م فؤ ــ ي ل ك حبةر تةم لةك فمهفيلةع ف تقةح ح ةني ي ذلا نا ﴾٩٥﴿ ةنيرساةخلا haklarında Rabbinin
ي
hükmü kesinleşmiş
olanlar, her türlü
mûcize de önlerine
م gelse, gayet acı azabı
ا
görmedikçe iman
﴾٩٧﴿ يــ ةم يل ـ ة ف ة ةع ــ ــــــــــــ ف لا ا ور ةي ـ ن ــ ىحت ةح ةي ا ح ن ك ـ ل ــ ه ـ فم فت ءاةجفو ة لةو ــ etmezler. [10,88]
لا ۛ ب اذ
ة
ة
ة
Önceki Sayfa Önceki Cüz Yaprak Sayfa Sonraki Cüz Yaprak Sayfa Sonraki Sayfa
Sayfa Başı index Alfabetik
218

