Page 99 - e mushaf TR pdf
P. 99
095
Cüz 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
Nisa /106 – Bu olay,
Allah’tan af dile. 4-Nisa Süresi Yaprak 08A Cüz 05 Süre 04 Sayfa 095 Peygamberin risâletinin
Çünkü Allah gafurdur, Bu Cüz Yaprağa git 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 Hizb 01 02 03 04 gerçekliğine ve
rahimdir (affı ve Kur’ân’ın
merhameti boldur). evrenselliğine, tarafsız
ِ
ِ
Nisa /107 – Ve 95 ﴾٤﴿ ءاسنلا ةروس ﴾٤﴿ ve Allah katından
kendi öz canlarına َ ن و َ و olduğuna parlak bir
hıyanet edenleri delildir. Kur’ân “Biz”
savunma. Çünkü Allah, den olan koca
hainlikte ve ف müslüman bir kabile
günahkârlıkta çok aşırı ة aleyhine, bir Yahudinin
ف
ة
ة
ى
ى
ن ي
olanları asla sevmez. ل داةج ـــ ت ل ةو﴾١٠٦﴿ ـــام ـ ي ي حةر ارو ف ـــ ةغ نا ةلا ح ن نا ح ك ـ ة ح لا ـ فغةت ـ ف ـ ر ف ساةو haklılığını ilan
ۛ
Nisa /108 – ۜ etmekten çekinmez.
İnsanlardan gizlemeye
çalışırlar da, Allah’tan Nisa /110 – Kim
gizlemeyi düşünmezler. ف kötülük eder veya
ة
ن ة
ة ن ـ ح ـ ح ب ةم ــــ ف ك ـ نا ي ل ة ح لا نا فنا ـــ ة ل ف ــ ۛس ـ ه ــ فم نات ــ نو ة ـــ فخ ــــ ةي ةنيذ ة ح لا ــ ي ن ةع ـــ günah işleyerek nefsine
ح ي
Halbuki onlar ۜ zulmeder de sonra
Allah’ın razı Allah’tan af dilerse,
olmayacağı tezviratı Allah’ı gafur ve rahim
planlarken O hep (affı ve merhameti bol)
ة
ة
ة
ة
ى
ةي ــ ف ـ فخ ـ
onların yanında idi. ن ح لا ةن م نو ففخ ـ ف س ـ ةت ـ ةي لةو ساحن لا ـ ةن م نو ف ةتس ﴾١٠٧﴿ يـ ۛام ل ة ى ةخ ـ ناحو ـ يثا ا ـ bulur.
Zaten Allah, onların
yaptıkları ve Nisa /111 – Kim
yapacakları her şeyi günah kazanırsa, onu
ilim ve kudretiyle ihata ف sırf kendi aleyhine
etmiştir. ن ة ف ة ة ي
ح لا كـنا ةو لفو لا ن ــ ة ـــ ةق ــ م ى ن ضر ــــ ةي ل اةم ن وت ـ ةب ــ حي ــ ي فذا م ـ ةع ـ ه ـ ف هةو ـ ةم ةو kazanır. Allah her işi
ف
ۜ
hüküm ve hikmet
Nisa /109 – Haydi hakkıyla bilir, tam
diyelim, siz bu dünya sahibidir.
hayatı bakımından ا ا
ة
ف
ف
ة
ى
ل ا
onları savundunuz, peki ةونيةحلا ي ف فم هفنةع فم تلةداةج ءلل ؤنه م ـ ت ــ ف فنا اةه﴾١٠٨﴿اطـي ي ح م نولةمفعةي اةم ب Nisa /112 – Kim
yarın kıyamet günü kim bir hata (küçük günah)
Allah’a karşı onları veya büyük günah işler,
savunacak? Yahut kim sonra onu masum olan
onların vekili olacak? م birinin üstüne atarsa,
نو ـــ ك ةم ـ ةـي فن فما ة ــ ق ـ ني ــ ةم ــ ف لا ةمفو ةع ـــ فن ــ ه ــ فم ةي ــ ة ح لا ل د اةج ي ـ فنةمةف فنحدلاـاةي bir iftira ve pek kesin
ل
ن
Benî Zafer bir vebal yüklenmiş
kabilesinden Tu’me, olur.
komşusu Katade’nin
zırhını çalmış, bir un Nisa /113 – Eğer
ل ى
س ل
dağarcığının içinde ة ـــ حم ف ـ ظ ـ ل ــ ةن فم ــ فف ـ ۛس ـ ث ه ةي فوا اءو ـ ا ف ةمةو ـ ةي فن ـ فع ـ ةم ـ ﴾١٠٩﴿ ىلي ــ ة ةع ـ ل ـ هفي ــ فم يك ةو senin üzerinde Allah’ın
götürüp Zeyd adlı bir lütfu ve rahmeti
Yahudinin evine olmasaydı, onlardan bir
bırakmış. Katade zümre seni bile,
Tu’me’den ذ hükümde şaşırtmaya
ى
ى
ي
şüphelendiğini ى ــ ام فثا ف بس ك ةـي ن ﴾١١٠﴿امي ي حةرارو فةغ ن ة ح لا ن ةلا ةي ــ ف س ــ فغةت ـ ف ـ ر ح ةي ـ د ج yeltenmişlerdi.
söylemiş. O ise, ةمةو ــ ف
bilmediğine yemin
etmiş, evi de aranmış, Fakat onlar yalnız
zırh bulunamamış. ف ذ kendi kendilerini
Sonra un izinin ى ى ة ن ن ة şaşırtırlar, sana hiçbir
Katade’nin evinden ﴾١١١﴿ امييكةح امي ةع ـ يل ـ ح لا نا ةن ــ فف ـ س ـ يه ةو ك ـــ ىل ةع ـ ه بس ك ةـي ام ةف ــ حن ا ــ ة zarar veremezler.
Zeyd’in evine gittiği ۜ
tesbit edilmiş. Zırh Nasıl zarar
Zeyd’de çıkınca, bunu ذ verebilirler ki Allah
Tu’me’nin bıraktığını ي
ى
ة
söylemiş. Delil Zeyd’in ى اـي ار ةب ه ــ ي ـ ب مر ــ ةي حم ــ ث ام ـــ فثا فو ا ىة ةخ ـــ ـط ـــ ي ــ ةـ ــ ف بس ك ةـي ــــــ فن ةمةو Sana kitap ve hikmeti
ي ل
ف
aleyhinde. Bazı ي indirmekte ve sana
bilmediklerini
Yahudiler Zeyd’in öğretmektedir.
lehinde şahitlik edip Gerçekten Allah’ın
suçsuz olduğunu senin üzerindeki lütfu
ة
ى
ي ى
ى
söylemişler. ح لا ن ـــ ف ض ـــ ل ةف ل فو ة ة لةو ــ ﴾١١٢﴿ ـ ۟اني ـ يب م ام ـ فثا ةو ا ـ فه ـــ ةت ـ ن ا ـ ب ل ـــ ةت ــ ةم ـ فحا د ةف ـ ةق ـ pek büyüktür. [42,52-
53; 28,86]
Benî Zafer konuyu
bir aile haysiyeti
şeklinde ele alarak ة ح ف ل ا ة ة ة ة ة
Tu’me’ye iftira ۜك ول ـــ ض ـ ي ن ا م ــ فن ـ ه ـ ف م ة ـ ةف ــ ئ اط ت ـ ةم ـ ت ـ ل ه ــ ةه ـ حم ــ ف فحةر ةو ك ةع ـ ل ــ في ــ
edildiğini, hırsızın Zeyd
olduğunu, zaten
delillerin de bunu
gösterdiğini öne sürerek ا ة
ح ي ل ف ـــ ۛس ــــ
davayı Hz. Peygamber ءي ۛش ــ ف ن م ــ ف ة ـ ك ةن و ر ةم ةو ـ ةي ا ـ ض ـ فم ه فنا ـــ لا ن و ح ة ي ـ ــ ــ ض ـ ل ـ اةمةو
ح
(a.s.)a götürdüler. Hz. ۜ
Peygamber Tu’me’nin
yeminine, Benî Zafer ذ
gibi müslüman bir ة
ف
ة
ن
ل
kabile mensuplarının ة ح ـــ ل ـــ ةم ــ ك ةع ةو ةة ـــــ ح ــ ك ـــ ةم ــ لا ةو ۛ ب اةت ـــ نك ــ ف لا كفي ة ة ةع ــ ل ـ ح لا لز ــــــ فناةو
tezkiyelerine ve zahiri ة
delillere bakarak
Tu’me’nin suçsuz
olduğuna temayül eder ف م
ن
ة
gibi oldu. Fakat tam ﴾١١٣﴿ امي ي ظ ــ ةع ك ة ة لا لض ــــ ف ح ةع ـ ل ـ في ــ ةف نا ك ـ ةو مل ة ــــ فع ـ ةت فن ك ةت م ة ل اةم ـ ف ــ
ى
hüküm vereceği sırada ۜ
105-115. âyetler
vahyedildi.
Önceki Sayfa Önceki Cüz Yaprak Sayfa Sonraki Cüz Yaprak Sayfa Sonraki Sayfa
Sayfa Başı index Alfabetik
095

