Page 545 - e mushaf TR pdf
P. 545

541
                         Cüz  01  02  03  04  05  06  07  08  09  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30
           ءزجلا         58-Mücadele Süresi         /             Yaprak 01A  Cüz 28  Süre 58  Sayfa 541  Mücadile /2 –
                                     Bu Cüz Yaprağa git  01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 Hizb 01 02 03 04  İçinizden kadınlar
                                                                                                      hakkında zıhar
                                                     ِ
                            541           ﴾٥٨﴿      ةَلداجمعلا ةروس        ﴾٥٨﴿                    yapanlar bilsinler ki
                                                               و
                                                                                                    onlar kendilerinin
           ﴾٢٨﴿                                        َ َ و    َ و                                  anneleri değildir,
                                                                                                     onların anneleri
                                                                                                    sadece kendilerini
                                                                                                  doğurmuş olanlardır.
                                                             ف
                                                   ة
                                                                                                 Onlar gerçekten çirkin
                          ﷌                           ةلةداةج ملا  ةةروس                 ﷍           ve yalan bir söz
          58-MÜCADİLE                                                                             söylüyorlar. Bununla
          SÜRESİ                                                                                  beraber, Allah’ın affı
          Medine’de inmiştir. 22                                                                  ve merhameti çoktur
          âyettir. “Halini anlatıp                                                                  (geçmiş durumlar
          hakkını savunan kadın”                                                                     hakkında tövbe
          anlamına gelen mücadile
          sıfatı, birinci âyetin                                                                     edenleri affeder)
          konusundan alınmıştır.                                                                       [33,4; 2,229]
                                                        ِ ن
          Sûre, hanımlara    مي ي حةرلا ن ن مفحةرلا   ح لا  مـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــسِب
          uygulanan ve “zıhar”   ۛ   ح         ح                                          ع           Mücadile /3 –
          denilen zulmü                                                                          Eşlerine zıhar yaparak
          kaldırdıktan sonra,                                                                      onlardan ayrılmaya
          münafıkların kötülük                                                                        kalkıp da sonra
          planlamak için yaptıkları                                      ة
                                                            ة
                                 ة ي
          kulisleri kınar, Allah’ın   ن    ۗ  ح لا ىلا ي ي    ةتةو ـــ فش ـ ةت ــ ك     جفو ـ اةه    ةز ييف كل داةج  ت ـ ييت    لا ـ  ة ح    ح لا  ةع مۛس د ةق ـ ف  söylediklerinden
                                                                                  ن ةق   ــ لفو
          gazab ettiği kimselerin    ـ                                                            dönenlerin, eşleriyle
          dost edinilmesini                                                                         temastan önce bir
          yasaklar, Allah’ın dinine                                                                 köleyi hürriyetine
          taraftar olunması                                             م                             kavuşturmaları
          gerektiğini bildirir.  ة  ة     ة                       ة                                       gerekir.
                                           ح ل
                                                                                          ن
                                                                  ح ي
                           نور هاظ       ي ـ  ةنيذ ﴾١﴿ريصب  عي ي مۛس   ن    ة ح لا نا ام    ةر ك ة   واةح     ةي  ـ ف س ـ ةم ـ  ع ةت ـ    ح لاةو  İşte size emredilen
                                                      ة
                                           لا ـ ي

                                                   ي
          Bismillâhirrahmânirrahîm                                   ۜ                                 budur. Allah
          Mücadile /1 – Kocası                                                                    yaptığınız her şeyden
          hakkında sana başvurup                                                                       haberdardır.
          tartışan ve halini          ا  ة ن                                            م
                                                      حم ـ  تاةه ـ  ه ـ فم
                                                    ا نا مه
                                                                              ۛ
          Allah’a arzeden o       ة    ةو ل ـ ةنفد ـ فم ه    ـ يلا  ح ي ح    لا  ة    ف ي  ة   ة  ــ حن   ا   حم ـ  تاةه ـ ف   هاةم فمه ئااس ن  فنم  فم    ك فـن م
          kadının sözlerini elbette ۜ     ي             ۜ                                         Mücadile /4 – Buna
          Allah işitti.                                                                             imkân bulamayan
          Allah sizin                                                                             kimse, temaslarından
          konuşmalarınızı                      ة                        ف                                  önce,
                                                                              ة
                                               ح ن ة

                                                    ى ي
                                                                                           حناةو ـ ف ـ ةي ـ
          dinliyordu. Şüphesiz   ﴾٢﴿ رو ف ـ ةغحو ف    ةعل ـ    ة ح لا ناةو     ۜارو زةو لفو  ف  ى ار    م ـ ةن لا ـ ةق ـ       م ـ فن ــ ك  نولو ق  ة ل م ه ة ي  iki ay ara vermeksizin
          Allah semî’dir, basîrdir                                                                oruç tutmalıdır.  Buna
          (her şeyi işitir ve                                                                       da gücü yetmeyen
          görür).                                                                                      altmış fakiri
          Cahiliye araplarında                   ة        ة                ة       ة       ة ح      doyurmalıdır. Bu
          kadınların mâruz kaldıkları  ر  ي    ـ ةتـ ـ فح ـ ير ـ  ةف اولا ةق ام     ل  ــ ة ـ  نو دو ع   ث مه   ئااس فن م نور ـ  ه اظ ـ  ي ةني ي ذلاةو  hükümler Allah’ı ve
                                                                      ن ـ ۛ ـ ف ـ ةي حم ـ


          zıhar denilen bir durum                                                                  Resulünü tasdik ve
          vardı. Bu geleneğe göre                                                                   onlarla amel edip
          koca, eşine: “Sen artık bana                                                                    Cahiliye
          annem gibisin” deyince                                                                   uygulamalarını redd
          karısına yaklaşması haram   ة           ن     ة                    ف ل
                                                                          ا ة ن

          olurdu. Fakat boşanma da   ﴾٣﴿رييبةخ   نولمفعةت   ة     ب ـ اةم    ح لاةو    يه ب    نوظةع      و ت فم ك لذ ۜ      اس امةتةي   ة ح    نا       فبةق ـ ل  فنم  ـةقةر ـ ةب ـ   ة    etmeniz için
          vaki olmaz, kadın evli iken                ۜ                                                konulmuştur.
          kocasız duruma düşerdi.                                                                  İşte bunlar Allah’ın
          Evs b. Samit (r.a) hanımı                                                                    hudutlarıdır.
          Havle’yi (r.a) yatağına
          çağırmıştı. O reddedince   ة      ف ل                                         ة         Kâfirler için gayet acı
                                     ة ا
                                                                   ة

          Evs zıhar yaptı. Havle Hz.   فمل فنمةف ۛ   ة  ا ح سامةتةي   ة    نا    ةق ـ لفب    فن م نفيةع باةتةت م   نفيرفه  ۛش ـ  ماةيصةف فد جةي فم    ل ـ  فنةمةف  bir azap vardır.
          Peygamber’e gelip özetle:
          “Evs benimle genç ve cazip                                                                   Mücadile /5 –
          olduğum sırada evlendi.
          Bunca zaman ona hizmet                                                                  Allah’a ve Resulüne
                                                ن
          ettim. Çocuklar doğurup                                                                     karşı çıkanlar,
                                                                                  ف
                                  ة ف
                                                                           ح
                                                             مفؤ ت ل


          büyüttüm. Gençliğim    دو د ح كل تةو يهلو سةرةو  لا ب   ح  ـ او ن  ك لذ ى ة  ف س م ـ يك ـ ۜاني ن  ةنييتس  ماةعط اةف فع طةت ف سةي  kendilerinden önce
          gidince beni ortada bıraktı.      ۜ                                                     böyle yapanlar, nasıl
          Kocama dönme imkânı yok
          mu? O da buna razı?” Hz.                                                                  helâk edilmişlerse
          Peygamber, cari duruma   ف  م                                                           öylece helâk edilirler.
          göre kocasına haram                                   ة ة                                Halbuki Biz onlara
                                                                                            ن
                                        ة
                                                                ح ي ح
                                                                                        ف
                                                                              ة
                                                   ة   ا
          olduğunu söyledi. İki defa   ام     ك ة      ك  ب ـ  ت ـ او   هلو سةرةو  ن    ة ح لا نوحداةح ي ةنيذلا   ي  نا﴾٤﴿ مييلا ل    باذةع ةنير فاةكل لةو ۜ  ح لا  apaçık âyetler de
          daha ısrarına rağmen yine                                                 ي              indirmiştik. Kâfirler
          aynı cevabı aldı. Havle
          sonra halini Allah’a                                                                     için zelil ve perişan
          arzederek: “Allah’ım                                                              م     eden bir azap vardır.
          yalnızlığımın şiddetini sana                                               ة             Mücadile /6 – Gün
          arzediyorum. Küçük         ف  ـ ل ــ ةك ـ  فا ـ ير ـ ةن   لةو    تاةن    ةب ـ  حي ـ    ةيا ـ   تا  ل ف ا ن  ةقةو ـ فد   فنا ـ لز ـ اةنـ  ةق ن ـ ف ـ فب ـ  ل ــ ه ـ فم  ح    لا ـ ي ي ذ ـ  م ةن  ك ـ  ب ـ ۛ ت
          yavrularım var, Evs’e   ي       ۜ                ة                                     gelecek, Allah onların
          bıraksam zayi olacaklar,                                                                 hepsini diriltecek ve
          yanıma alsam aç                                                                         kendilerine, dünyada
          kalacaklar.” Havle henüz                                                               her ne işlemişlerse tek
          oradan ayrılmadan bu sûre                                                                  tek bildirecektir.

                                                          ن
                                                                                          ة
                                                ى
          nâzil oldu.      اول مةعام         ـ ةن ـ  حب ـ  ئ ـ  ه ـ فم  ب ـ ة   يةف اع    ةج ـ ي ي م ـ    ح لا   م ه ث  ـ فب ـ ةع ـ  ةي ةمفو  ةي ــ ﴾٥﴿  نيه     م ـ    باذ  ةع ـ
          Böylece erkeğin bir sözüyle  ۜ                                        ۛ ي                  Kendileri onları
          karısının haram olmayacağı                                                                unuttukları halde
          bildirildi. Yalnız yeminin                                                                Allah onları tesbit
          ciddiyetini korumak için,               م
          böyle bir sözü söyleyene,                                                                 ettirmiştir. Çünkü
                                                                              ن
                                                           ن
          toplum yararına, fakirlere   ﴾٦﴿ يــ۟ د  ـ ه ـ  ۛش  ءي    ۛش ــ ف  ح    ك ـ ل  ن  ةع  ـ ىل    ح لا ةو   هو س ــــــــــــ ةن ةو    لا  ن ص ـــ ي ـــ   ه ح  ــــــــ فحا ل  Allah her şeye şahittir.
          yardım fonunda kullanılan   ي                        ۜ
          bir keffaret (altmış fakire
          yemek verme) hükmü
          verildi.
                         Önceki Sayfa   Önceki Cüz Yaprak Sayfa  Sonraki Cüz Yaprak Sayfa  Sonraki Sayfa
                   Sayfa Başı                                                                   index Alfabetik
          541
   540   541   542   543   544   545   546   547   548   549   550