Page 545 - e mushaf TR pdf
P. 545
541
Cüz 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
ءزجلا 58-Mücadele Süresi / Yaprak 01A Cüz 28 Süre 58 Sayfa 541 Mücadile /2 –
Bu Cüz Yaprağa git 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 Hizb 01 02 03 04 İçinizden kadınlar
hakkında zıhar
ِ
541 ﴾٥٨﴿ ةَلداجمعلا ةروس ﴾٥٨﴿ yapanlar bilsinler ki
و
onlar kendilerinin
﴾٢٨﴿ َ َ و َ و anneleri değildir,
onların anneleri
sadece kendilerini
doğurmuş olanlardır.
ف
ة
Onlar gerçekten çirkin
ةلةداةج ملا ةةروس ve yalan bir söz
58-MÜCADİLE söylüyorlar. Bununla
SÜRESİ beraber, Allah’ın affı
Medine’de inmiştir. 22 ve merhameti çoktur
âyettir. “Halini anlatıp (geçmiş durumlar
hakkını savunan kadın” hakkında tövbe
anlamına gelen mücadile
sıfatı, birinci âyetin edenleri affeder)
konusundan alınmıştır. [33,4; 2,229]
ِ ن
Sûre, hanımlara مي ي حةرلا ن ن مفحةرلا ح لا مـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــسِب
uygulanan ve “zıhar” ۛ ح ح ع Mücadile /3 –
denilen zulmü Eşlerine zıhar yaparak
kaldırdıktan sonra, onlardan ayrılmaya
münafıkların kötülük kalkıp da sonra
planlamak için yaptıkları ة
ة
ة ي
kulisleri kınar, Allah’ın ن ۗ ح لا ىلا ي ي ةتةو ـــ فش ـ ةت ــ ك جفو ـ اةه ةز ييف كل داةج ت ـ ييت لا ـ ة ح ح لا ةع مۛس د ةق ـ ف söylediklerinden
ن ةق ــ لفو
gazab ettiği kimselerin ـ dönenlerin, eşleriyle
dost edinilmesini temastan önce bir
yasaklar, Allah’ın dinine köleyi hürriyetine
taraftar olunması م kavuşturmaları
gerektiğini bildirir. ة ة ة ة gerekir.
ح ل
ن
ح ي
نور هاظ ي ـ ةنيذ ﴾١﴿ريصب عي ي مۛس ن ة ح لا نا ام ةر ك ة واةح ةي ـ ف س ـ ةم ـ ع ةت ـ ح لاةو İşte size emredilen
ة
لا ـ ي
ي
Bismillâhirrahmânirrahîm ۜ budur. Allah
Mücadile /1 – Kocası yaptığınız her şeyden
hakkında sana başvurup haberdardır.
tartışan ve halini ا ة ن م
حم ـ تاةه ـ ه ـ فم
ا نا مه
ۛ
Allah’a arzeden o ة ةو ل ـ ةنفد ـ فم ه ـ يلا ح ي ح لا ة ف ي ة ة ــ حن ا حم ـ تاةه ـ ف هاةم فمه ئااس ن فنم فم ك فـن م
kadının sözlerini elbette ۜ ي ۜ Mücadile /4 – Buna
Allah işitti. imkân bulamayan
Allah sizin kimse, temaslarından
konuşmalarınızı ة ف önce,
ة
ح ن ة
ى ي
حناةو ـ ف ـ ةي ـ
dinliyordu. Şüphesiz ﴾٢﴿ رو ف ـ ةغحو ف ةعل ـ ة ح لا ناةو ۜارو زةو لفو ف ى ار م ـ ةن لا ـ ةق ـ م ـ فن ــ ك نولو ق ة ل م ه ة ي iki ay ara vermeksizin
Allah semî’dir, basîrdir oruç tutmalıdır. Buna
(her şeyi işitir ve da gücü yetmeyen
görür). altmış fakiri
Cahiliye araplarında ة ة ة ة ة ح doyurmalıdır. Bu
kadınların mâruz kaldıkları ر ي ـ ةتـ ـ فح ـ ير ـ ةف اولا ةق ام ل ــ ة ـ نو دو ع ث مه ئااس فن م نور ـ ه اظ ـ ي ةني ي ذلاةو hükümler Allah’ı ve
ن ـ ۛ ـ ف ـ ةي حم ـ
zıhar denilen bir durum Resulünü tasdik ve
vardı. Bu geleneğe göre onlarla amel edip
koca, eşine: “Sen artık bana Cahiliye
annem gibisin” deyince uygulamalarını redd
karısına yaklaşması haram ة ن ة ف ل
ا ة ن
olurdu. Fakat boşanma da ﴾٣﴿رييبةخ نولمفعةت ة ب ـ اةم ح لاةو يه ب نوظةع و ت فم ك لذ ۜ اس امةتةي ة ح نا فبةق ـ ل فنم ـةقةر ـ ةب ـ ة etmeniz için
vaki olmaz, kadın evli iken ۜ konulmuştur.
kocasız duruma düşerdi. İşte bunlar Allah’ın
Evs b. Samit (r.a) hanımı hudutlarıdır.
Havle’yi (r.a) yatağına
çağırmıştı. O reddedince ة ف ل ة Kâfirler için gayet acı
ة ا
ة
Evs zıhar yaptı. Havle Hz. فمل فنمةف ۛ ة ا ح سامةتةي ة نا ةق ـ لفب فن م نفيةع باةتةت م نفيرفه ۛش ـ ماةيصةف فد جةي فم ل ـ فنةمةف bir azap vardır.
Peygamber’e gelip özetle:
“Evs benimle genç ve cazip Mücadile /5 –
olduğum sırada evlendi.
Bunca zaman ona hizmet Allah’a ve Resulüne
ن
ettim. Çocuklar doğurup karşı çıkanlar,
ف
ة ف
ح
مفؤ ت ل
büyüttüm. Gençliğim دو د ح كل تةو يهلو سةرةو لا ب ح ـ او ن ك لذ ى ة ف س م ـ يك ـ ۜاني ن ةنييتس ماةعط اةف فع طةت ف سةي kendilerinden önce
gidince beni ortada bıraktı. ۜ böyle yapanlar, nasıl
Kocama dönme imkânı yok
mu? O da buna razı?” Hz. helâk edilmişlerse
Peygamber, cari duruma ف م öylece helâk edilirler.
göre kocasına haram ة ة Halbuki Biz onlara
ن
ة
ح ي ح
ف
ة
ة ا
olduğunu söyledi. İki defa ام ك ة ك ب ـ ت ـ او هلو سةرةو ن ة ح لا نوحداةح ي ةنيذلا ي نا﴾٤﴿ مييلا ل باذةع ةنير فاةكل لةو ۜ ح لا apaçık âyetler de
daha ısrarına rağmen yine ي indirmiştik. Kâfirler
aynı cevabı aldı. Havle
sonra halini Allah’a için zelil ve perişan
arzederek: “Allah’ım م eden bir azap vardır.
yalnızlığımın şiddetini sana ة Mücadile /6 – Gün
arzediyorum. Küçük ف ـ ل ــ ةك ـ فا ـ ير ـ ةن لةو تاةن ةب ـ حي ـ ةيا ـ تا ل ف ا ن ةقةو ـ فد فنا ـ لز ـ اةنـ ةق ن ـ ف ـ فب ـ ل ــ ه ـ فم ح لا ـ ي ي ذ ـ م ةن ك ـ ب ـ ۛ ت
yavrularım var, Evs’e ي ۜ ة gelecek, Allah onların
bıraksam zayi olacaklar, hepsini diriltecek ve
yanıma alsam aç kendilerine, dünyada
kalacaklar.” Havle henüz her ne işlemişlerse tek
oradan ayrılmadan bu sûre tek bildirecektir.
ن
ة
ى
nâzil oldu. اول مةعام ـ ةن ـ حب ـ ئ ـ ه ـ فم ب ـ ة يةف اع ةج ـ ي ي م ـ ح لا م ه ث ـ فب ـ ةع ـ ةي ةمفو ةي ــ ﴾٥﴿ نيه م ـ باذ ةع ـ
Böylece erkeğin bir sözüyle ۜ ۛ ي Kendileri onları
karısının haram olmayacağı unuttukları halde
bildirildi. Yalnız yeminin Allah onları tesbit
ciddiyetini korumak için, م
böyle bir sözü söyleyene, ettirmiştir. Çünkü
ن
ن
toplum yararına, fakirlere ﴾٦﴿ يــ۟ د ـ ه ـ ۛش ءي ۛش ــ ف ح ك ـ ل ن ةع ـ ىل ح لا ةو هو س ــــــــــــ ةن ةو لا ن ص ـــ ي ـــ ه ح ــــــــ فحا ل Allah her şeye şahittir.
yardım fonunda kullanılan ي ۜ
bir keffaret (altmış fakire
yemek verme) hükmü
verildi.
Önceki Sayfa Önceki Cüz Yaprak Sayfa Sonraki Cüz Yaprak Sayfa Sonraki Sayfa
Sayfa Başı index Alfabetik
541

