Page 22 - e mushaf TR pdf
P. 22

018
                         Cüz  01  02  03  04  05  06  07  08  09  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30
          Bakara /120 – Ne
          yahudiler ne de   2-Bakara Süresi                 Yaprak 09B  Cüz 01   Süre 02  Sayfa 018    Bakara /124 –
          hıristiyanlar, sen         Bu Cüz Yaprağa git  01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 Hizb 01 02 03 04  Şunu da hatırda tutun
          onların dinlerine tâbi                                                                   ki: Bir vakit İbrâhimi
          olmadıkça asla senden                                                                       Rabbi birtakım
          razı olmazlar.                              ِ                                             emirlerle sınamıştı.
                                           ﴾٢﴿        ةرقبعلا ةروس         ﴾٢﴿            18
                                                             و
                                                         َ
             Sen de ki:                                 َ َ   َ و                                       O da onları
          “Allah’ın hidâyet yolu                                                                      hakkıyla yerine
          olan İslâm, doğru yolun                                                                   getirdiğinden Rabbi
          ta kendisidir.          ة ح     ة     ن            ة   ة       ف ة                ة        kendisine: “Seni
                                                                                                     insanlara başkan
                                                                                      ف
                           ۜ       ــ ل ـــ ةت ـ  ه ـــ فم  ــ حت ــ ى   ةت ـــ حت ــ  ب ــ  م ةع  ةح ىنراص ــ ۛ  حنلا لةو  دو هةي ـ لا كفنةع ى ن ضرةت لةو فن ـ  (İmam) yapacağım”
             Sana gelen bunca                                                                               dedi.
          ilimden sonra onların
          heva ve heveslerine
          uyacak olursan,      ة ح                ل ا     ة     ة       ف      ن        ة ح ي ف        İbrâhim: “Ya
                           يذلا       ةب م ــ  هءاةو ــ فها  ۛ تفع     ــ ن   حتا ــ ةب ــ   ئلةو ىند هلا ةو ه    ح لا  ىةد ه نا ل ق  Rabbi, neslimden de
                                            ة ف ــ فع ــ ةد   ي
             Allah’a karşı                                          ۜ                                 başkanlar çıkar”
                                                                                                      deyince, Allah:
          hiçbir koruyucu ve                                                                         “Zalimler ahdime
          yardımcı bulamazsın.   ة                                                                   (nübüvvete) nail
                                               ة
                                                                                       ة
                                                                                ف ف
                                ح ل
                                                             ن
                            ةني ي ذلا ﴾١٢٠﴿ريص ــ ةن لةو ي  لةو ن    لا  ــ ةن   ح  م ـ ف ـ ح   م ك ة ة  ـ لا ـ  ةم مل  لا ن ـ ة ـ  ع ـ   م كءا ا ةج ـ  olamazlar” buyurdu.
                                                                                         ة
                                         ي

          Bakara /121 –                                                    ۙ                        [6,161; 16,120-123;
          Kendilerine verdiğimiz                                                                  3,67-68; 37,113; 14,40;
          kitabı, lâyık olduğu                                                                     22,78]  {KM, Tekvin
          şekilde okuyup                              ا          ة                                 12,1; 17,11; 22,1-10;
                                           ة

                                                                                   ف
                                                   ة ن

                            ف
          izleyenler var ya! İşte   ر ففكةـي فنةمةو    يه ب نو ن مفؤ ي ك ئللوا ه ـ ي   تةو ة لت  ح قةح  هةنولفتةي   ۛ باةت كلا  م هاةنفيةتا ن  Matta 3,9; Luka 1,73}
          onlardır onu tasdik           ۜ                 ۜ
          edenler.                                                                                   Bakara /125 – Biz
                                                                                                   Beytullâh’ı insanlara
             Kim onu inkâr           ة                ة                                 ا         sevap kazanmaları için
                                                                               ف
                                                                                      ة ن

                                                         ة
          ederse, işte onlar     تفمةعفنا يايتل ح ل    ا  ة ي تةمفع ناور كفذا   ليـياارسا ي    ف  اةي ةب ياين  ﴾١٢١﴿ة ۟نورساةخلا       م ه ك ئللواةف   يه ب  toplantı ve güven yeri


          hüsrana uğrayacakların                                                                           kıldık.
          ta kendileridir. [5,66-
          68; 17,107-108; 28,52-                                                                      Siz de Makam-ı
          54]                                                                                      İbrâhim’i namazgâh
                                                                                           ة
                                                                     ة ف
                                                              ة
                                                 ة
                                                                                    ل
                                                                             ف ة
                               سفةن   ف  يزفجةت    ة  امفوةي   ى   ل  او قحتاةو﴾١٢٢﴿ ةني ي ملاةعلا   ىلةع   فم ك ـتلضةف   ح  ييحناةو   فم كفـيلةع  edininiz. İbrâhim ile
                                    ي
             Abdullah İbn                                                                           İsmâil’e de: “Tavaf
          Selam (r.a.) gibi, hem                                                                 edenler, itikâfa girenler,
          Tevrat’ı hem de                                                                          rükû ve secde edenler
          Kur’ân’ı ve son       ة                    ة                     ة                      için bu Evimi tertemiz
                                                                                        ة
          Peygamberi tasdik eden  فم ه لةو  ةةع اةفۛش اةه ع  ـ ةف ـ  فنةت لةو لد ـ ف  ةع اةهفن ـ  م لةبق ـ ف   ي لةو اىـفيۛش سففن فنةع  bulundurun” diye

          zevat buna dahildir.                                                                   emretmiştik. [14,35-41;
          Cafer İbn Ebi Talib                                                                     9,109; 22,26-29; 2,187,
          (r.a.) beraberinde                                                                        3,97] {KM, Tekvin
          Habeşistandan, bir                                            ا                                17,2.23}
                               ي ة
                                                                                     ة
                                                                     ي ن
                                     ة

                                                                              ي
                                                           ح    ب ــ ةك ـ ة
                                                                         ة
          gemi ile gelip Ashab-ı   ييحنا لاةق  ن  ة ة    ةف  ـ ةتا ـ حم ـ  ه ـ ح    تام ل   هبةر  ةمييهرفبا ىلتفبا   ذاةو ﴾١٢٣﴿ ور ۛ صفن ي ن
                                                                   ن
                                     ۜ
          sefîne denilen (32’si                                                                       İtikâf: Cemaatle
          Habeşistanlı, 8’i Şam                                                                      namaz kılınan bir
          rahiplerinden olan) kırk                                                                 Mescitte ibadet niyeti
          kişi de bu cümledendir.                                                                   ile belirli bir zaman

                                           ة ة
                                                                ة
                                                                                ة
                                                                          ي
                           يد    ـ فه ــ    ةع لاةن ـــ ةي ل لا ـ ةق ي  ــ ة حيحر ذ ن ـــ ف   مةو لا  ـ ىما ـ  ا   ةق ـ  ةما ساحنل ـ  ل ك   ة   ع ــ ل ـ اةج  kalmak demektir.
                                                         يت

          Bakara /122 – Ey                        ۜ                  ۜ
          İsrail’in evlatları! Size                                                                 Bakara /126 – Ve o
          ihsan ettiğim nimetimi.                                                         ة        Rabbî, burayı güvenli
                                                                                                    vakit İbrâhim: “Ya
                                                                                          ح

                                         ل
                                                                      ف
                                                                 ف
                                                 ة

                                      ۜ
             Ve sizi vaktiyle   اوذخ ــ    ة حتاةو  اىنفماةو  ساحنل  ةم تفي  ـ ةب ـ ۛ ــ ةباةث ــ  ل ىة ـ  لا اةن ـ لةعةج  فذاةو    ي ﴾١٢٤﴿ ةني ي م لاظلا  bir şehir yap.
          diğer insanlara üstün
          kıldığımı hatırlayın.                                                                     Buranın halkından
                                                                                                     “Allah’a ve âhiret
                                                                    ى
                            ف ل ة
                                                                    ح
                                                                                         ةم ــ ة
                                                                                   ي
                                                  ي
                                       ي
          Bakara /123 – Öyle   نا لي ي ع ن م ف ساةو ةم  ــ يهر ـ ي ــ  فبا ى ا  ا ن ي  ـ ه ــ ةنفد ـ لاا ـ  ةعةو ىلص ــ ۛ  ـ  م ةم يه ر ــ ي ن  فبا ماق فن م  gününe iman edenleri
          bir günden sakının ki,                ن                 ۜ                               çeşit çeşit mahsullerle
                                                                                                     rızıklandır.” dedi.
             O gün hiçbir
          kimse bir başkasının                    ة                          ا ة                      Bunun üzerine
                                                                                            ة
                                                                  ف
                                                                             ح
                             ي
          yerine ödeme yapamaz,  فذاةو ﴾١٢٥﴿  ـ  ج ـ  دو    ح سلا ع ـ حك رلاةو ةنيف  ـ ةع ـ ا نك ـ ي  لاةو ني  ــ ي ف ـ ة   ئاطل  ل ي ت  ــ في ـ ة ـ  ةب ارحهط  buyurdu ki: “Onlardan
                                                                                         ة
                                                   ح
                                                                                                    rızıklandırıp az bir
                                                                                                      inkâr edeni dahi
             Hiçbir kimseden                                                                       zaman hayattan nasip
          fidye kabul edilmez                                                                     aldırır, sonra da onları
                                                                 ف
                                      ل ة
                                                           ة ة
                                                                                        ي ة
                                                    ن
                             ـــ ةن  ــ ل ــ  م  ه  فها  ف ق  زفراةو ا  ــ ىن ـ   ما اد  ــ ل ــ  ةباذ ـــ نه ل  ــ ةع ــ  فجا   ح بةر  ــ ي ــ   م  يه ر  فبا ـــ لا  ةق ـ  cehennem azabına
                                                     ى
             Ve kendisine                                                            ن                    sürerim.
          şefaat fayda etmez.
                                                                                                    Orası varılacak yer
             Onlara yardım da   ف                                                                    olarak ne fena bir
                                                 ن ف
                                                                                           ة
                                                                             ن
                                                                                  ةم ـــ ف ـ ة ـ فن ـ  ه ـ  فم  ب ـ   ح لا
          edilmez.         رةف ك   فنةمةو   ة     ــ ةق ر ـ لا   خلا مفو  ف لاةو  ـ ةي ـ  ن   م  ن  ةما ن تارةمحثلا  yerdir!”  [14,35; 27,91;
                                                                                       ة
                            ة
                                             ۜ                                                      28,57; 29,67; 95,3]
                                        ف
                                                    ة
                                                                  ا ة
                                                          ة
                                                                           ل ة
                                                                 ن ي

                                                                                          ح ـ يلةق  ه
                           ﴾١٢٦﴿ ريص  ـ ةملا  ۛ سفئ بةو راحنلا باذةع ىلا  ه  رط ـ  ف ضا  حم  ث لي ـ ى ـ   ع تةماةف
                                   ي

                                                                    ح

                                                 ۜ
                         Önceki Sayfa   Önceki Cüz Yaprak Sayfa  Sonraki Cüz Yaprak Sayfa  Sonraki Sayfa
                   Sayfa Başı                                                                   index Alfabetik
          018
   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27