Page 587 - e mushaf TR pdf
P. 587
583
Cüz 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
Naziat /15 – Mûsa’nın Naziat /31 –
hadisesinden haberin 79-Naziat Süresi / Yaprak 02A Cüz 30 Süre 79 Sayfa 583 Oradan sularını,
olmuştu değil mi? Bu Cüz Yaprağa git 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 Hizb 01 02 03 04 otlaklarını çıkardı.
Naziat /16 – Hani
Rabbi ona kutlu Tuvâ Naziat /32 – Dağlarını
ِ
vâdisinde şöyle 583 ﴾٧٩﴿ تاعِزانلا ةروس ﴾٧٩﴿ oturttu.
seslenmişti: َ ة و َ و
bunları sizin ve
Tuva: Ya bir vâdinin Naziat /33 – Bütün
özel ismi veya: hayvanlarınızın yaşamı
“Gecenin ilerleyen için yaptı.
ي
ي
ف ل ة
ة
vakti” manâsınadır. ف بةه فذا﴾١٦﴿ ىوطى س ة حدةق مل ف ا داةولاب ف هحبةر هيندان فذا ﴾١٥﴿ى ن سو م ثيدةح ي كينت ا لةه Naziat /34 – Fakat her
Naziat /17- Naziat /18 ۛ ۢ şeyi bastıran o felaket
– “Firavuna git, zira o geldiği zaman.
iyice azdı ا
ن
ة ي ة
ل
ن ي
ة ن ي
Ona de ki: ىلا كةي دفهاةو﴾١٨﴿ىحكزةت ف نا ن ىلا كل ف ة ة ي ل لةه ل ة هحنا نفوةعر ف ىلا Naziat /35 – İnsan
ف قةف ﴾١٧﴿ىنغط
kendini arındırmaya ۙ ة ف neyin peşinde
gönlün var mı? koştuğunu anlar ama,
Naziat /19 – “İster artık iş işten geçer
misin Seni Rabbine
kavuşturan yola ة ل ة ح ف ن ف ة ة Naziat /36 – Cehennem
ة
ة
ن
﴿ ٢٠
﴿
vurayım. رةبفدا ث ـ حم ٢١﴾ ى ن ص ةو ةع ـ ۛ بذةك ـةف ـ ﴾ ىرفب كـلا ةةةيلا هينراةف ﴿١٩﴾ ى ن شفختةف ك حبةر her görene, apaçık
Böylece Sen de ۛ görünür.
O’na saygı duyasın?”
[7,104-105; 26,16-17; Naziat /37 – Artık kim
26,23-28] ن ة ف azdıysa,
ةف ـ ة ل
ة ة
ة ل
هذةخاةف ٢٤﴾ ىلفعلا م كحـبةر انا لاق ﴾ ىندا ةف ـ ةن ـ رۛش ةف ـ ةح ــ ﴿ ٢٢ ﴾ ىنع ةي ـ ف س ـ
ة
ة
﴿ ٢٣
﴿
Hz. Mûsa (a.s.) yalnız Naziat /38 – Âhireti
İsrailoğullarını unutup dünya zevkini
kurtarmak için değil, tercih ettiyse,
Firavunu ve onun ة
ة ن ف
ن
ح ي
ة ل ـ ةم ـ فن ةي ـ
ülkesinde yaşayanları ۟ى ن شفخ ىةرفب ل ــ ع ـ ة ة ـ ي لنذ ـ ك يف نا ٢٥﴾ ﴿ لنولاةو ةرـى ن ف ة ــ خلا لاةك ةن ــ ح لا Naziat /39 – Onun
uyarmak için elçi ۜ ۜ varacağı yer, olsa olsa
gönderilmişti. Fakat cehennemdir!
bunlar onu
dinlemedikleri takdirde,
ل
ل
ة فنا ـ ت ــ فم
kavmini Mısırdan ـ فم ــ ةك ـ اةه ۛس ةع ةفةر ــ ﴿ ٢٧ ﴾ اةه ــ نن ـ ي ـــ ةب ءام ــ ة ة ا ح سلا ما اق ف ى ةخ د ــــ ح ـ ل ــ ۛشا ل ء ﴿٢٦﴾ Naziat /40 – Ama
çıkarmak görevi vardı. ۜ kim Rabbinin divanında
durmaktan korkarsa,
Naziat /20 – Ona en
büyük mûcizeyi ve nefsini heva ve
ل
gösterdi. ة ة ف ل ة ة ة فغاةو ﴿٢٨﴾ اةهيحو ن hevese uymaktan
ة
ةب ـ فع ـ ةد لنذ ـ ك ۛ ضفرلاةو ﴿٢٩﴾ اةهينح ض ةجرفخاةو اةهلفيل ـ ط ـ ۛ ش ۙ ۛسةف ـ dizginlerse,
Naziat /21 – Fakat o
buna “yalan” dedi ve
Naziat /41 – Onun
isyan etti. varacağı yer de olsa
ف
ا
ة
ة
ف
﴿
Naziat /22 – Sonra ﴿ ٣٢ ﴾ اةهي ـ ن سفرا ة ل ـ لاةب جلاةو ٣١﴾ اةهينع رةمةو اةهءاةم م جر فخا ـ ة ـ فن ـ اةه ل ٣٠﴾ ﴿ يـ ةهـا نحةد ـ olsa cennettir!
ۙ
ۜ
sırtını dönüp Mûsâ’ya
karşı bir çalışma içine Naziat /42 – Sana
girdi. ا kıyamet saatini sorarlar:
ة
﴿ ٣٣ كـم
حم اط
ة
ن
Naziat /23- Naziat /24 ﴿ ٣٤ ﴾ ىر ــ ف ك ـ فب ــ لا ة ـــ ة ح ة ـ لا تءا ـ ا ةجاةذ ا ةف ــ ﴾ ف ـ ـ ماةع فن لةو م ك ل ـ ف ى ة اعاةتةم “Demir atması ne
zaman?” diye.
– Adamlarını topladı ve ۜ
onlara: “Sizin en yüce Naziat /43 – Sen
rabbiniz benim!” dedi. nerede, onun vaktini
[26,29; 7,127] bildirmek nerede?
ف
ىر ل ـ ةم ـ فن ةي ـ ميح ف لا ـ ةج ـ ي تةزر بةو ـ ﴾ ىنع ـ ۛساةم نا ـــ ۛس ـ فن لار ة ة ــ ةت ـ حكذ ــ ةي ةمفو ةي ــ [7,187]
﴿ ٣٥
ن
ح
Naziat /25 – Allah da ۙ Naziat /44 – Onun sonu
onu dünyada da, Rabbine varır, kesin
âhirette de azaba bilgisi Ona aittir.
çarptırdı.
Naziat /26 – Bu da ة ي ه ةمي ي حةج لا ـ ة ح ف ةف ـ ن ا ﴾ ﴿ ٣٨ فنحدلا ةةونيـاةي ف ةثاةو ــ لار ـ ةح ـ ن ﴿ ٣٧ ﴾ ىنغ ة ط ـ ةم ـ فن ة ة Naziat /45 – Sana
Rabbini sayacak ۙ ة ۙ ةف ـ احما ﴾ ﴿ ٣٦ düşen sadece: ondan
kimselere bir ibret oldu. korkanı uyarmaktır.
Naziat /27 – Siz ey
haşri inkâr edenler: Naziat /46 – Onu
Düşünün, sizi yeniden ف ة ة ل ف ف gördükleri gün öyle
yaratmak mı zor, yoksa ﴿ ٤٠ ﴾ ىنوةه ةع ـ ن لا ـ ۛ سف حنلا ـ ف حبةر ــ يه ةنةو ـ ىةه ةماق ـ ة ةم ۛ فاةخ فنةم احماةو ٣٩﴾ ﴿ىنوأةملا gelir ki onlara:
gök alemini mi? ۙ ۜ Yalnız bir akşam
İşte bakın: Allah onu veya bir sabah faslı
nasıl da sağlam bina durdular dünyada.
etti. [40,57; 36,81] ة ل ة ة ة ف ف ة ة ح ف
ة
ف
Naziat /28 – Allah onu ۜ يسر ـ ن ـ اةه م نا ةعاسلا ح ـ حيا ة ـ ــ ن ةع ك ـ ةنولةـ ف سي ٤١﴾ ﴿ىنوأةملا ة ي ه ةة لا ـ ةج ـ حن ـ ةف ـ ن ا Bu ayetin anlamı:
direksiz yükseltti ve ۜ “Peygamber sadece
kusursuz işleyen bir kıyametten korkanı
sisteme bağladı. ذ uyarsın” demek
Naziat /29 – Gecesini değildir. Maksat şudur:
ة
ن ي
ة
karanlık, gündüzünü رذفن م ةم ـ فن ۛ تفنا ة ي ا ل حنا ـ اةم ﴾ اةهينهتفن م ك حبةر ىلا ٤٣﴾ اةهير ذ ك فن م ل ۛ تفنا ةمييف ﴿٤٢﴾ “Senin tebliğine kulak
﴿ ٤٤
ن
﴿
parlak şekilde açığa ۜ ۜ verip ondan
çıkardı. yararlanacak olanlar
Naziat /30 – Sonra da kıyametten
yeri döşeyip ة korkanlardır.”
ة
ح ي
yerleşmeye hazırladı. ﴿ ٤٦ ﴾ اةهي ـ نح ـ ضفوا ىة ـ ة ل حيشةعلا اوث ف ا ـ ةبل ــ ةي فملاةهنفوري ةمفو ةي ـ ة ة اةك حن ـ فم ه ﴿ ٤٥ ﴾ اةهي ن شفخةي
ة
ة
ة
ۜ
Önceki Sayfa Önceki Cüz Yaprak Sayfa Sonraki Cüz Yaprak Sayfa Sonraki Sayfa
Sayfa Başı index Alfabetik
583

